澳大利亚民歌-丛林流浪
Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watched and waited till his billy boiled,
"Who'll come a-waltzing Matilda with me?
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Who'll come a-waltzing Matilda with me?"
And he sang as he watched and waited till his billy boiled,
"Who'll come a-waltzing Matilda with me?"
Down came a jumbuck to drink at the billabong:
Up jumped the swagman and grabbed him with glee.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,
"You'll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me."
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,
"You'll come a-waltzing Matilda with me."
从前有个流浪汉,宿营在池塘旁
在一棵库里巴树下搭起篷帐
他边看锅子沸开,一边来把歌声唱:
“跟我蹦蹦跳跳去流浪”
铺盖卷儿跳,大背囊蹦
跟我蹦蹦跳跳去流浪
他边看锅子沸开,一边来把歌声唱
“跟我蹦蹦跳跳去流浪”