欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【日语假名/罗马音歌词】YOASOBI - 勇者(葬送的芙利莲 OP)

2023-09-28 21:57 作者:夜遊_鲑鱼子  | 我要投稿

まるで御伽(おとぎ)の話(はなし)

就好像童话一般

ma ru de o to gi no ha na shi


終(お)わり迎(むか)えた証(あかし)

那也是迎来终结的证明

o wa ri mu ka e ta a ka shi


長(なが)すぎる旅路(たびじ)から切(き)り出(だ)した一節(いっせつ)

在这漫长旅途中截取出的一节

na ga su gi ru ta bi ji ka ra ki ri da shi ta i sse tsu


それはかつてこの地(ち)に

那便是曾经于这里

so re wa ka tsu te ko no chi ni


影(かげ)を落(お)とした悪(あく)を

将大地笼罩阴影的恶

ka ge wo o to shi ta a ku wo


討(う)ち取(と)りし勇者(ゆうしゃ)との短(みじか)い旅(たび)の記憶(きおく)

曾与勇者一同将其讨伐的短暂旅程的记忆

u chi to ri shi yu u sha to no mi ji ka i ta bi no ki o ku


物語(ものがたり)は終(お)わり

故事就此落幕

mo no ga ta ri wa o wa ri


勇者(ゆうしゃ)は眠(ねむ)りにつく

勇者眠入大地

yu u sha ha ne mu ri ni tsu ku


穏(おだ)やかな日常(にちじょう)をこの地(ち)に残(のこ)して

唯有平静的日常残留于此

o da ya ka na ni chi jo u wo ko no chi ni no ko shi te


時(とき)の流(なが)れは無情(むじょう)に人(ひと)を忘(わす)れさせる

时间无情流逝 让人忘却一切

to ki no na ga re wa mu jo u ni hi to wo wa su re sa se ru


そこに生(い)きた軌跡(きせき)も

就连曾经活过的轨迹

so ko ni i ki ta ki se ki mo


錆(さ)び付(つ)いていく

也逐渐附上锈斑

sa bi tsu i te i ku


それでも君(きみ)の言葉(ことば)も願(ねが)いも勇気(ゆうき)も

即便如此 你的话语 你的愿望与勇气

so re de mo ki mi no ko to ba mo ne ga i mo yu u ki mo


今(いま)も確(たし)かに私(わたし)の中(なか)で生(い)きている

如今也确切地存活于我的心中

i ma mo ta shi ka ni wa ta shi no na ka de i ki te i ru


同(おな)じ途(みち)を選(えら)んだ

选择踏上了同样的道路

o na ji mi chi wo e ra nn da


それだけだったはずなのに

明明本该如此 仅此而已

so re da ke da tta ha zu na no ni


いつの間(ま)にかどうして

却不知何时

i tsu no ma ni ka do u shi te


頬(ほほ)を伝(つた)う涙(なみだ)の理由(わけ)をもっと

这传至脸庞的泪水

ho ho wo tsu ta u na mi da no wa ke wo mo tto


知(し)りたいんだ 今更(いまさら)だって

我想了解它的缘由 纵使为时已晚

shi ri ta i nn da i ma sa ra da tte


共(とも)に歩(あゆ)んだ旅路(たびじ)を辿(たど)れば

重走过去一同走过的旅途

to mo ni a yu nn da ta bi ji wo ta do re ba


そこに君(きみ)は居(い)なくとも

即便你已不存在于那里

so ko ni ki mi ha i na ku to mo


きっと見(み)つけられる

我想必也能寻得

ki tto mi tsu ke ra re ru


物語(ものがたり)は続(つづ)く

故事仍在续写

mo no ga ta ri wa tu du(zu) ku


一人(ひとり)の旅(たび)へと発(た)つ

这次我踏上独自一人的旅途

hi to ri no ta bi e to ta tsu


立(た)ち寄(よ)る街(まち)で出会(であ)う人(ひと)の

于途中邂逅的人们

ta chi yo ru ma chi de de a u hi to no


記憶(きおく)の中(なか)に残(のこ)る君(きみ)は

就如我记忆中的你

ki o ku no na ka ni no ko ru ki mi wa


相(あい)も変(か)わらずお人好(ひとよ)しで

仍然是那老好人模样

ai mo ka wa ra zu o hi to yo shi de


格好(かっこう)つけてばかりだね

总是那么喜欢装酷耍帅

ka kkou tsu ke te ba ka ri da ne


あちらこちらに作(つく)ったシンボルは

我在各处创造出的象征

a chi ra ko chi ra ni tsu ku ta shi nn bo ru wa


勝(か)ち取(と)った平和(へいわ)の証(あかし)

皆是我们赢得和平的证明

ka chi to tta he i wa no a ka shi


それすら 未来(みらい)でいつか

不仅如此 那是为了在未来

so re su ra mi ra i de i tsu ka


私(わたし)が一人(ひとり)にならないように

我不用再感到孤身一人

wa ta shi ga hi to ri ni na ra na i yo u ni


あの旅(たび)を思(おも)い出(だ)せるように

也为了时刻能回想那次旅途

a no ta bi wo o mo i da se ru yo u ni


残(のこ)された目印(めじるし)

而残留下的标记

no ko sa re ta me ji ru shi


まるで御伽(おとぎ)の話(はなし

就好像童话一般

ma ru de o to gi no ha na shi


終(お)わり迎(むか)えた証(あかし)

那也是迎来终结的证明

o wa ti mu ka e ta a ka shi


私(わたし)を変(か)えた出会(であ)い

那次改变了我的邂逅

wa ta shi wo ka e ta de a i  


百分(ひゃくぶん)の一(いち)の旅路(たびじ)

就是我生命中百分之一的旅途

hya ku bu nn no i chi no ta bi ji


君(きみ)の勇気(ゆうき)をいつか風(かぜ)がさらって

狂风总有一日会带走你的勇气

ki mi no yu u ki wo i tsu ka ka ze ga sa ra tte


誰(だれ)かの記憶(きおく)から消(き)えてしまっても

可纵使你从所有人的记忆中消失

da re ka no ki o ku ka ra ki e te shi ma tte mo


私(わたし)が未来(みらい)に連(つ)れていくから

我也会将其带到未来

wa ta shi ga mi ra i ni tsu re te i ku ka ra


君(きみ)の手(て)を取(と)った

牵起你的手

ki mi no te wo to tta


あの日(ひ)全(すべ)て始(はじ)まった

从那一天 一切开始了

a no hi su be te ha ji ma tta


くだらなくて

即便无聊也好

ku da ra na ku te


思(おも)わずふっと笑(わら)ってしまうような

回想起来也会不禁露出笑容

o mo wa zu fu tto wa ra tte shi ma u you na


ありふれた時間(じかん)が今(いま)も眩(まぶ)しい

过去如此平凡的时间如今却何等耀眼

a ri fu re ta ji ka nn ga i ma mo ma bu shi i


知(し)りたいんだ 今更(いまさら)だって

我依旧想去了解 纵使为时已晚

shi ri ta i nn da i ma sa ra da tte


振(ふ)り返(かえ)るとそこにはいつでも

因为回望过去那里无时无刻

fu ri ka e ru to so ko ni wa i tsu de mo


優(やさ)しく微笑(ほほえ)みかける君(きみ)がいるから

都有着面带笑容的你啊

ya sa shi ku ho ho e mi ka ke ru ki mi ga i ru ka ra


新(あら)たな旅(たび)の始(はじ)まりは

全新的旅程的起始点

a ra ta na ta bi no ha ji ma ri wa


君(きみ)が守(まも)り抜(ぬ)いたこの地(ち)に

就在你拼命守护的此地

ki mi ga ma mo ri nu i ta ko no chi ni


芽吹(めぶ)いた命(いのち)と共(とも)に

与萌芽的生命一同开始

me bu i ta i no chi to to mo ni


【日语假名/罗马音歌词】YOASOBI - 勇者(葬送的芙利莲 OP)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律