【日语假名/罗马音歌词】YOASOBI - 勇者(葬送的芙利莲 OP)

まるで御伽(おとぎ)の話(はなし)
就好像童话一般
ma ru de o to gi no ha na shi
終(お)わり迎(むか)えた証(あかし)
那也是迎来终结的证明
o wa ri mu ka e ta a ka shi
長(なが)すぎる旅路(たびじ)から切(き)り出(だ)した一節(いっせつ)
在这漫长旅途中截取出的一节
na ga su gi ru ta bi ji ka ra ki ri da shi ta i sse tsu
それはかつてこの地(ち)に
那便是曾经于这里
so re wa ka tsu te ko no chi ni
影(かげ)を落(お)とした悪(あく)を
将大地笼罩阴影的恶
ka ge wo o to shi ta a ku wo
討(う)ち取(と)りし勇者(ゆうしゃ)との短(みじか)い旅(たび)の記憶(きおく)
曾与勇者一同将其讨伐的短暂旅程的记忆
u chi to ri shi yu u sha to no mi ji ka i ta bi no ki o ku
物語(ものがたり)は終(お)わり
故事就此落幕
mo no ga ta ri wa o wa ri
勇者(ゆうしゃ)は眠(ねむ)りにつく
勇者眠入大地
yu u sha ha ne mu ri ni tsu ku
穏(おだ)やかな日常(にちじょう)をこの地(ち)に残(のこ)して
唯有平静的日常残留于此
o da ya ka na ni chi jo u wo ko no chi ni no ko shi te
時(とき)の流(なが)れは無情(むじょう)に人(ひと)を忘(わす)れさせる
时间无情流逝 让人忘却一切
to ki no na ga re wa mu jo u ni hi to wo wa su re sa se ru
そこに生(い)きた軌跡(きせき)も
就连曾经活过的轨迹
so ko ni i ki ta ki se ki mo
錆(さ)び付(つ)いていく
也逐渐附上锈斑
sa bi tsu i te i ku
それでも君(きみ)の言葉(ことば)も願(ねが)いも勇気(ゆうき)も
即便如此 你的话语 你的愿望与勇气
so re de mo ki mi no ko to ba mo ne ga i mo yu u ki mo
今(いま)も確(たし)かに私(わたし)の中(なか)で生(い)きている
如今也确切地存活于我的心中
i ma mo ta shi ka ni wa ta shi no na ka de i ki te i ru
同(おな)じ途(みち)を選(えら)んだ
选择踏上了同样的道路
o na ji mi chi wo e ra nn da
それだけだったはずなのに
明明本该如此 仅此而已
so re da ke da tta ha zu na no ni
いつの間(ま)にかどうして
却不知何时
i tsu no ma ni ka do u shi te
頬(ほほ)を伝(つた)う涙(なみだ)の理由(わけ)をもっと
这传至脸庞的泪水
ho ho wo tsu ta u na mi da no wa ke wo mo tto
知(し)りたいんだ 今更(いまさら)だって
我想了解它的缘由 纵使为时已晚
shi ri ta i nn da i ma sa ra da tte
共(とも)に歩(あゆ)んだ旅路(たびじ)を辿(たど)れば
重走过去一同走过的旅途
to mo ni a yu nn da ta bi ji wo ta do re ba
そこに君(きみ)は居(い)なくとも
即便你已不存在于那里
so ko ni ki mi ha i na ku to mo
きっと見(み)つけられる
我想必也能寻得
ki tto mi tsu ke ra re ru
物語(ものがたり)は続(つづ)く
故事仍在续写
mo no ga ta ri wa tu du(zu) ku
一人(ひとり)の旅(たび)へと発(た)つ
这次我踏上独自一人的旅途
hi to ri no ta bi e to ta tsu
立(た)ち寄(よ)る街(まち)で出会(であ)う人(ひと)の
于途中邂逅的人们
ta chi yo ru ma chi de de a u hi to no
記憶(きおく)の中(なか)に残(のこ)る君(きみ)は
就如我记忆中的你
ki o ku no na ka ni no ko ru ki mi wa
相(あい)も変(か)わらずお人好(ひとよ)しで
仍然是那老好人模样
ai mo ka wa ra zu o hi to yo shi de
格好(かっこう)つけてばかりだね
总是那么喜欢装酷耍帅
ka kkou tsu ke te ba ka ri da ne
あちらこちらに作(つく)ったシンボルは
我在各处创造出的象征
a chi ra ko chi ra ni tsu ku ta shi nn bo ru wa
勝(か)ち取(と)った平和(へいわ)の証(あかし)
皆是我们赢得和平的证明
ka chi to tta he i wa no a ka shi
それすら 未来(みらい)でいつか
不仅如此 那是为了在未来
so re su ra mi ra i de i tsu ka
私(わたし)が一人(ひとり)にならないように
我不用再感到孤身一人
wa ta shi ga hi to ri ni na ra na i yo u ni
あの旅(たび)を思(おも)い出(だ)せるように
也为了时刻能回想那次旅途
a no ta bi wo o mo i da se ru yo u ni
残(のこ)された目印(めじるし)
而残留下的标记
no ko sa re ta me ji ru shi
まるで御伽(おとぎ)の話(はなし)
就好像童话一般
ma ru de o to gi no ha na shi
終(お)わり迎(むか)えた証(あかし)
那也是迎来终结的证明
o wa ti mu ka e ta a ka shi
私(わたし)を変(か)えた出会(であ)い
那次改变了我的邂逅
wa ta shi wo ka e ta de a i
百分(ひゃくぶん)の一(いち)の旅路(たびじ)
就是我生命中百分之一的旅途
hya ku bu nn no i chi no ta bi ji
君(きみ)の勇気(ゆうき)をいつか風(かぜ)がさらって
狂风总有一日会带走你的勇气
ki mi no yu u ki wo i tsu ka ka ze ga sa ra tte
誰(だれ)かの記憶(きおく)から消(き)えてしまっても
可纵使你从所有人的记忆中消失
da re ka no ki o ku ka ra ki e te shi ma tte mo
私(わたし)が未来(みらい)に連(つ)れていくから
我也会将其带到未来
wa ta shi ga mi ra i ni tsu re te i ku ka ra
君(きみ)の手(て)を取(と)った
牵起你的手
ki mi no te wo to tta
あの日(ひ)全(すべ)て始(はじ)まった
从那一天 一切开始了
a no hi su be te ha ji ma tta
くだらなくて
即便无聊也好
ku da ra na ku te
思(おも)わずふっと笑(わら)ってしまうような
回想起来也会不禁露出笑容
o mo wa zu fu tto wa ra tte shi ma u you na
ありふれた時間(じかん)が今(いま)も眩(まぶ)しい
过去如此平凡的时间如今却何等耀眼
a ri fu re ta ji ka nn ga i ma mo ma bu shi i
知(し)りたいんだ 今更(いまさら)だって
我依旧想去了解 纵使为时已晚
shi ri ta i nn da i ma sa ra da tte
振(ふ)り返(かえ)るとそこにはいつでも
因为回望过去那里无时无刻
fu ri ka e ru to so ko ni wa i tsu de mo
優(やさ)しく微笑(ほほえ)みかける君(きみ)がいるから
都有着面带笑容的你啊
ya sa shi ku ho ho e mi ka ke ru ki mi ga i ru ka ra
新(あら)たな旅(たび)の始(はじ)まりは
全新的旅程的起始点
a ra ta na ta bi no ha ji ma ri wa
君(きみ)が守(まも)り抜(ぬ)いたこの地(ち)に
就在你拼命守护的此地
ki mi ga ma mo ri nu i ta ko no chi ni
芽吹(めぶ)いた命(いのち)と共(とも)に
与萌芽的生命一同开始
me bu i ta i no chi to to mo ni