标题和字幕的区别

标题和字幕使你的视频能够达到更广泛的全球观众。以下是使它们不同的来龙去脉,而且同样有用。
互联网的全球影响力正在迅速增加对更多可访问性的需求,因此,现在比以往任何时候都更需要使你的视频可供所有人观看。标题和字幕可以帮助你的内容达到更广泛的、不断增长的观众。在Vimeo,我们在所有工作中优先考虑无障碍性,这就是为什么我们在视频播放器中支持字幕,并为高级和企业用户的直播流提供自动封闭字幕。
通常情况下,这两个术语可以互换。不过,在美国,它们被分为不同的类别。让我们把它分解一下。
字幕
字幕是对话的直接翻译,通常是翻译成另一种语言(虽然这不是硬性规定)。它们假定你的观众并不精通你视频中的语言,尽管在某些情况下它们确实与语言相匹配。字幕几乎总是出现在屏幕的底部。
标题
标题转录对话,但它们是以与视频相同的语言进行的。它们还包含一些字幕所不具备的额外信息。通常情况下,标题会识别背景声音和音乐、扬声器和其他音频线索。它们也不总是出现在屏幕的底部,有时它们会四处移动以标明场景中的音频来源。
有两种类型的字幕。开放式字幕不能被关闭,并被 "刻录 "到视频文件本身。封闭式字幕可以由观看者打开或关闭,通常在设置菜单中找到。
它们帮助你的视频脱颖而出
除了扩大你的视频的可及性之外,这些设备还自然而然地帮助你产生让人眼前一亮的内容。在这个社交媒体上充斥着无声视频的时代,观众往往依靠字幕来判断你的视频是否有趣。而且,如果他们喜欢你的信息,他们会停下手头的工作来观看。
作者: Mark Cersosimo
