一针见血 | “一篑”与“一溃”
◎李军
2018年第24期《世界知识》杂志中有一篇文章《朝核问题谈判:谁在把控节奏》,其中写道:“朝美严重缺乏互信……半岛形势仍存在发生严重反复、功亏一溃甚至引发剧烈对抗冲突的不确定性。”其中“功亏一溃”的“溃”应为“篑”。
篑,古代用来盛土的竹筐。“功亏一篑”一词出自《书·旅獒》:“为山九仞,功亏一篑。”意思是堆高达九仞(古代长度单位)的山,只因缺少了一筐土而未成功,比喻做一件事只因差了最后一点努力而失败。
“溃”本义指水漏,引申指大水冲破堤防。“一溃千里”形容败得不可收拾。汉语中没有“功亏一溃”的说法。
(本文刊于《咬文嚼字》2019年第3期《一针见血》栏目。《一针见血》栏目欢迎投稿,投稿可发送至邮箱:yaowenjiaozi2@163.com。)


《咬文嚼字》2019年第3期电子版
我刊邮发代号4-641,欢迎至各地邮局订阅。也可拨打我社邮购部电话021-53204211订购。您还可以通过微信扫码订阅。(注意:电子刊只能在手机端阅读,购买后无法退款)

跳转邮政微商城订阅

订阅2022年全年电子刊

咬文嚼字公众号

咬文嚼字App
