欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《あのバンド》罗马音+拼音+假名+翻译(那个乐队)

2022-12-07 23:48 作者:臧赤君  | 我要投稿


日语罗马音标注


一段:

あのバンドの歌がわたしには

a no ba n do no u ta ga wa ta shi ni wa

甲高く響く笑い声に聞こえる

ka n da ka ku hi bi ku wa ra i go e ni ki ko e ru

あのバンドの歌がわたしには

a no ba n do no u ta ga wa ta shi ni wa 

つんざく踏切の音みたい

tsu n za ku fu mi ki ri no o to mi ta i

背中を押すなよ

se na ka o o su na yo

もうそこに列車が来る

mo u so ko ni re ssha ga ku ru 

目を閉じる暗闇に差す後光

me o to ji ru ku ra ya mi ni sa su go ko u 

耳塞ぐ確かに刻む鼓動

mi mi fu sa gu ta shi ka ni ki za mu ko do u

胸の奥身を揺らす心臓

mu ne no o ku mi o yu ra su shi n zo u

ほかに何も聴きたくない

ho ka ni na ni mo ki ki ta ku na i 

わたしが放つ音以外

wa ta shi ga ha na tsu o to i ga i


二段:

不協和音に居場所を探したり

fu kyo u wa o n ni i ba sho o sa ga shi ta ri

悲しい歌に救われていたんだけど

ka na shi i u ta ni su ku wa re te i ta n da ke do

あのバンドの歌が誰かにはギプスで

a no ba n do no u ta ga da re ka ni wa gi pu su de

わたしだけが間違いばかりみたい

wa ta shi da ke ga ma chi ga i ba ka ri mi ta i

目を閉じる暗闇に差す後光

me o to ji ru ku ra ya mi ni sa su go ko u 

耳塞ぐ確かに刻む鼓動

mi mi fu sa gu ta shi ka ni ki za mu ko do u

胸の奥身を揺らす心臓

mu ne no o ku mi o yu ra su shi n zo u

ほかに何も聴きたくない

ho ka ni na ni mo ki ki ta ku na i 

わたしが放つ音以外

wa ta shi ga ha na tsu o to i ga i

いらない

i ra na i


三段(副歌部分):

背中を押すなよ

se na ka o o su na yo

容易く心触るな

ta ya su ku ko ko ro sa wa ru na

出発のベルが嗚る

shu ppa tsu no be ru ga na ru

乗客は私一人だけ

jo u kya ku wa wa ta shi hi to ri da ke

手を叩くわたしだけの音

te o ta ta ku wa ta shi da ke no o to

足嗚らす足跡残すまで

a shi na ra su so ku se ki no ko su ma de

目を開ける孤独の称号

me o a ke ru ko do ku no sho u go u

受け止める孤高の衝動

u ke to me ru ko ko u no sho u do u

今胸の奥確かめる心音

i ma mu ne no o ku ta shi ka me ru shi n o n

ほかに何も聴きたくない

ho ka ni na ni mo ki ki ta ku na i 

わたしが放つ音以外

wa ta shi ga ha na tsu o to i ga i


(文稿版为了方便朋友们的颂唱阅读已自动将“は/へを/”等假名转标为“wa/e/o”)


汉语拼音标注


一段:

あのバンドの歌がわたしには

a nou ba en dou nou wu ta ga wa ta xi ni wa

甲高く響く笑い声に聞こえる

kang da ka ku hi bi ku wa la yi gou ei ni ki kou ei lu

あのバンドの歌がわたしには

a nou ba en dou nou wu ta ga wa ta xi ni wa

つんざく踏切の音みたい

ci en za ku hu mi ki li nou ou tou mi ta yi

背中を押すなよ

sei na ka ou ou si na you

もうそこに列車が来る

mou sou kou ni lei xia ga ku lu

目を閉じる暗闇に差す後光

mei ou tou ji lu ku la ya mi ni sa si gou kou

耳塞ぐ確かに刻む鼓動

mi mi sa gu ta xi ka ni ki za mu kou dou

胸の奥身を揺らす心臓

mu nei nou ou ku mi ou iu la si xin zou

ほかに何も聴きたくない

hou ka ni na mou ki ki ta na yi

わたしが放つ音以外

wa ta xi ga ha na ci ou tou yi ga yi


二段:

不協和音に居場所を探したり

hu kiao wa ou ni yi ba xiao ou sa ga xi ta li

悲しい歌に救われていたんだけど

ka na xi wu ta ni si ku wa lei tei yi tang da kei dou

あのバンドの歌が誰かにはギプスで

a nou ba en dou nou wu ta ga da lei ka ni wa gi pu si dei

わたしだけが間違いばかりみたい

wa ta xi da kei ga ma qi ga yi ba ka li mi ta yi

目を閉じる暗闇に差す後光

mei ou tou ji lu ku la ya mi ni sa si gou kou

耳塞ぐ確かに刻む鼓動

mi mi sa gu ta xi ka ni ki za mu kou dou

胸の奥身を揺らす心臓

mu nei nou ou ku mi ou iu la si xin zou

ほかに何も聴きたくない

hou ka ni na mou ki ki ta na yi

わたしが放つ音以外

wa ta xi ga ha na ci ou tou yi ga yi

いらない

yi la na yi


三段(副歌部分):

背中を押すなよ

sei na ka ou ou si na you

容易く心触るな

ta ya si ku kou kou lou sa wa lu na

出発のベルが嗚る

xiu pa ci nou bei lu ga na lu

乗客は私一人だけ

jiao kia ku wa wa ta xi hi tou li da kei

手を叩くわたしだけの音

tei ou ta ta ku wa ta xi da kei nou ou tou

足嗚らす足跡残すまで

a xi na la si sou ku sei ki nou kou si ma dei

目を開ける孤独の称号

mei ou a kei lu kou dou ku nou xiao-ou gou-ou

受け止める孤高の衝動

wu kei tou mei lu kou kou ou nou xiao-ou dou-ou

今胸の奥確かめる心音

yi ma mu nei nou ou ku ta xi ka mei lu xin ong

ほかに何も聴きたくない

hou ka ni na mou ki ki ta na yi

わたしが放つ音以外

wa ta xi ga ha na ci ou tou yi ga yi


全假名标注


一段:

あのバンドの歌がわたしには

あのバンドのうたがわたしには

甲高く響く笑い声に聞こえる

かんだかくひびくわらいごえにきこえる

あのバンドの歌がわたしには

あのバンドのうたがわたしには

つんざく踏切の音みたい

つんざくふみきりのおとみたい

背中を押すなよ

せなかをおすなよ

もうそこに列車が来る

もうそこにれっしゃがくる

目を閉じる暗闇に差す後光

めをとじるくらやみにさすごこう

耳塞ぐ確かに刻む鼓動

みみふさぐたしかにきざむこどう

胸の奥身を揺らす心臓

むねのおくみをゆらすしんぞう

ほかに何も聴きたくない

ほかになにもききたくない

わたしが放つ音以外

わたしがはなつおといがい


二段:

不協和音に居場所を探したり

ふきょうわおんにいばしょをさがしたり

悲しい歌に救われていたんだけど

かなしいうたにすくわれていたんだけど

あのバンドの歌が誰かにはギプスで

あのバンドのうたがだれかにはギプスで

わたしだけが間違いばかりみたい

わたしだけがまちがいばかりみたい

目を閉じる暗闇に差す後光

めをとじるくらやみにさすごこう

耳塞ぐ確かに刻む鼓動

みみふさぐたしかにきざむこどう

胸の奥身を揺らす心臓

むねのおくみをゆらすしんぞう

ほかに何も聴きたくない

ほかになにもききたくない

わたしが放つ音以外

わたしがはなつおといがい

いらない

いらない


三段:

背中を押すなよ

せなかをおすなよ

容易く心触るな

たやすくこころさわるな

出発のベルが嗚る

しゅっぱつのベルがなる

乗客は私一人だけ

じょうきゃくはわたしひとりだけ

手を叩くわたしだけの音

てをたたくわたしだけのおと

足嗚らす足跡残すまで

あしならすそくせきのこすまで

目を開ける孤独の称号

めをあけるこどくのしょうごう

受け止める孤高の衝動

うけとめるここうのしょうどう

今胸の奥確かめる心音

いまむねのおくたしかめるしんおん

ほかに何も聴きたくない

ほかになにもききたくない

わたしが放つ音以外

わたしがはなつおといがい


中文翻译标注

(译文:Aki惊蛰)


一段:

あのバンドの歌がわたしには

那个乐队 所唱的歌曲

甲高く響く笑い声に聞こえる

对我来说就好似高亢的笑声

あのバンドの歌がわたしには

那个乐队 所唱的歌曲

つんざく踏切の音みたい

对我来说犹如道口鸣铃般刺耳

背中を押すなよ

不要推 我的后背啊

もうそこに列車が来る

前方列车即将到来

目を閉じる暗闇に差す後光

将双目紧闭 射入黑暗的后光

耳塞ぐ確かに刻む鼓動

将双耳塞住 切实鸣响的心跳

胸の奥身を揺らす心臓

在胸口深处 随身摇曳的心脏

ほかに何も聴きたくない

其他我都不想聆听

わたしが放つ音以外

唯有我的声响除外


二段:

不協和音に居場所を探したり

在不和谐音中 寻找着容身之所

悲しい歌に救われていたんだけど

虽然自己也被悲伤的歌曲所拯救

あのバンドの歌が誰かにはギプスで

那个乐队 所唱的歌曲对他人来说却是心灵绷带

わたしだけが間違いばかりみたい

好像我 唯有我 全都搞错了啊

目を閉じる暗闇に差す後光

将双目紧闭 射入黑暗的后光

耳塞ぐ確かに刻む鼓動

将双耳塞住 切实鸣响的心跳

胸の奥身を揺らす心臓

在胸口深处 随身摇曳的心脏

ほかに何も聴きたくない

其他我都不想聆听

わたしが放つ音以外

唯有我的声响除外

いらない

皆不需要


三段:

背中を押すなよ

不要推 我的后背啊

容易く心触るな

不要轻易的 触碰我的内心

出発のベルが嗚る

列车出发的铃声响着

乗客は私一人だけ

乘客仅有我一人

手を叩くわたしだけの音

拍手作声 唯有我的声音

足嗚らす足跡残すまで

踏响鞋音 直至留下足迹

目を開ける孤独の称号

睁开双目 直面孤独称号

受け止める孤高の衝動

接受于心 那孤高的冲动

今胸の奥確かめる心音

如今在胸口深处 确认自己的心音

ほかに何も聴きたくない

其他我都不想聆听

わたしが放つ音以外

唯有我的声响除外


视频版同步稿件:


《あのバンド》罗马音+拼音+假名+翻译(那个乐队)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律