欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

少女歌剧歌词两首(假名+罗马音+翻译)

2021-03-23 11:49 作者:夕灵sama  | 我要投稿

TV动画《少女☆歌剧 Revue・Starlight》OP&ED。

应粉丝要求做了加注。

如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。   

罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。

星のダイアローグ

TV动画《少女☆歌剧 Revue・Starlight》OP

スタァライト九九組

作词 : 中村彼方

作曲 : 本多友紀

 

あの星(ほし)を掴(つか)むのはだあれ?

a no hoshi o tsuka mu no wa da a re

于那尖塔之上

 

塔(とう)の頂上(ちょうじょう)で

tou no choujou de

抓住那颗星的是谁?

 

 

静(しず)かに灯(とも)った炎(ほのお)が

shizu ka ni tomo tta honoo ga

静静燃烧着的火焰

 

アツく胸(むね)を焦(こ)がしていく

atsu ku mune o ko ga shi te i ku

热烈地灼烧着胸口

 

運命(うんめい)の輪(わ) 舞台(ぶたい)の上(うえ)で躍(おど)らされている訳(わけ)じゃない

unmei no wa  butai no ue de odo ra sa re te i ru wake ja na i

命运的轮盘 并未主宰舞台上的起舞

 

飛(と)びたて

to bi ta te

飞起来吧

 

確(たし)かにあの日(ひ)見(み)たんだ

tashi ka ni a no hi mi tan da

确信那日所见

 

弾(はじ)けた星(ほし)のキラめき

haji ke ta hoshi no kira me ki

绽放的星星光芒万丈

 

色褪(いろあ)せた約束(やくそく)に

iroa se ta yakusoku ni

那些褪色的约定

 

指(ゆび)が触(ふ)れるまで

yubi ga fu re ru ma de

直到指尖触碰(才被重新拾起)

 

幕開(まくあ)け前(まえ)に始(はじ)まる

makua ke mae ni haji ma ru

开演前便开始的故事

 

目(め)の前(まえ)で綴(つづ)られてく

me no mae de tsudu ra re te ku

正在眼前书写

 

生(う)まれ変(か)わった私(わたし)は

u ma re ka wa tta watashi wa

重焕新生的我

 

ここでキミに逢(あ)えた

ko ko de kimi ni a e ta

再一次

 

もう一度(いちど)

mo u ichido

于此和你相遇

 

 

歯車(はぐるま)が回(まわ)り始(はじ)めたら

haguruma ga mawa ri haji me ta ra

齿轮一旦开始转动

 

二度(にど)と止(と)まらない

nido ro ro ma ra na i

便不再停滞

 

季節(きせつ)は躊躇(ためら)いを置(お)いて進(すす)む

kisetsu wa tamera i o o i te susu mu

放下犹豫 季节开始轮转

 

本気(ほんき)で駆(か)け抜(ぬ)けて

honki de ka ke nu ke te

认真追逐之事

 

一人(ひとり)だけじゃ見(み)つけられない

hitori da ke ja mi tsu ke ra re na i

仅靠一个人是追不到的

 

夢(ゆめ)だったから

yume da tta ka ra

只会是梦境罢了

 

さあ一緒(いっしょ)に掴(つか)むよ

saa issho ni tsuka mu yo

那么 一起来抓住它吧

 

出番(でばん)をずっと待(ま)ってた

deban o zu tto ma tte ta

一直等待着出场那刻

 

光(ひかり)のない舞台(ぶたい)袖(そで)

hikari no na i butai sode

(即便)舞台两端的等候处黯淡无光

 

待(ま)っている人(ひと)がいる

ma tte i ru hito ga i ru

(但)有等待我的人在

 

優(やさ)しい笑顔(えがお)で

yasa shi i egao de

带着温柔的笑脸

 

風(かぜ)に吹(ふ)かれた扉絵(とびらえ)

kaze ni fu ka re ta tobirae

那些被风吹过的插画

 

開(ひら)かれたページの果(は)て

hira ka re ta pe-ji no ha te

翻开的那页结果会是

 

誰(だれ)も知(し)らない結末(けつまつ)

dare mo shi ra na i ketsumatsu

谁也未曾知晓的结局

 

きっと明日(あす)になれば

ki tto asu ni na re ba

到了明天

 

たどり着(つ)く

ta do ri tsu ku

(梦想)一定会实现

 

 

いつか いつか

i tsu ka  i tsu ka

总是希望 总有一天

 

空(そら)に届(とど)きますように

sora ni todo ki ma su yo u ni

能够触碰到天空

 

今(いま)は 今(いま)は

ima wa  ima wa

而现在 现在

 

なんでもない私(わたし)だけど

nan de mo na i watashi da ke do

尽管我一无所有

 

雨(あめ)のあと 雲(くも)が去(さ)り

ame no a to  kumo ga sa ri

(等到)阵雨过后 云雾消散

 

手(て)のひらの上(うえ)に 降(ふ)り注(そそ)いだ star light

te no hi ra no ue ni  fu ri soso i da  star light

漫天星光 洒落在我手心上

 

 

あの頃(ころ)には戻(もど)れない

a no koro ni wa modo re na i

往日时光已一去不返

 

何(なに)も知(し)らなかった日々(ひび)

nani mo shi ra na ka tta hibi

那些什么都不知道的日子

 

胸(むね)を刺(さ)す衝撃(しょうげき)を

mune o sa su shougeki o

穿刺胸膛的冲击

 

浴(あ)びてしまったから

a bi te shi ma tta ka ra

我已独自经受

 

あの時(とき)キミも見(み)たでしよう

a no toki kimi mo mi ta de shi yo u

那时你也看到了吧

 

弾(はじ)けた星(ほし)のキラめき

haji ke ta hoshi no kira me ki

绽放的星星光芒万丈

 

昨日(きのう)のように覚(おぼ)えてる

kinou no yo u ni obo e te ru

仿若昨日之事 让人刻骨铭心

 

キミの言葉(ことば) 思(おも)い 目差(まなざ)し

kimi no kotoba  omo i  manaza shi

你的话语 你的想法 你的眼神

 

手(て)を伸(の)ばす きっとキミと二人(ふたり)

te o no ba su  ki tto kimi to futari

伸出手来吧 和你一起两个人

 

掴(つか)むから

tsuka mu ka ra

一直抓住(梦想)吧


 

Fly Me to the Star

TV动画《少女☆歌剧 Revue・Starlight》ed

小山百代/三森すずこ

作词 : 中村彼方

作曲 : 寻木ヒロ

编曲 : 寻木ヒロ、小高光太郎

Strings编曲 : 加藤達也

 

私(わたし) ずっとあなたを見(み)てた

watashi  zu tto a na ta o mi te ta

一直以来 我都看着你

 

孤独(こどく)を置(お)いてきたみたい

kodoku o o i te ki ta mi ta i

像是摆脱了孤独的模样

 

今宵(こよい)月(づき)も笑(わら)いかける

koyoi duki mo wara i ka ke ru

今夜的月光依旧朝我微笑

 

こっちを向(む)いて

ko tchi o mu i te

过来这边吧

 

oh, fly me to the star

噢,请带我飞向星空

 

 

気持(きも)ち 伝(つた)えることできなくて

kimo chi  tsuta e ru ko ro de ki na ku te

心情无法传达

 

いろんな人生(じんせい)を浮(う)かべ

i run na jinsei o u ka be

各式各样的人生浮现在我眼前

 

演(えん)じてみるの あなたの気(き)を惹(ひ)きたいから

en ji te mi ru no  a na ta no ki o hi ki ta i ka ra

尝试着演出 希望能引起你的注意

 

oh, fly me to the star

噢,请带我飞向星空

 

 

二人(ふたり)の鼓動(こどう) 重(かさ)ね合(あ)わせて

futari no kodou  kasa ne a wa se te

让两人的心跳 交相重叠吧

 

 

たまに不安(ふあん)になる だって

ta ma ni fuan ni na ru  da tte

时常感到不安 因为

 

あなたがいなくなりそうで

a na ta ga i na ku na ri so u de

你似乎将离我而去

 

輝(かがや)く目(め)に 私(わたし)以外(いがい) 映(うつ)さないで

kagaya ku me ni  watashi igai  utsu sa na i de

那些闪耀在你眼底的 请不要映射除了我以外的人

 

oh, fly me to the star

噢,请带我飞向星空

 

 

明(あ)ける夜(よる)を 告(つ)げた鳥(とり)よ

a ke ru yoru o  tsu ge ta tori yo

宣告天色将明的鸟儿

 

時計(とけい)の針(はり)を今(いま) 止(と)めて

tokei no hari o ima  to me te

钟表的时针 于现在停止走动

 

流(なが)れ星(ぼし)が そっと朝(あさ)を滑(すべ)っていく 零(こぼ)れ落(お)ちて

naga re boshi ga  so tto asa o sube tte i ku  kobo re o chi te

流星在清晨的天空悄悄滑过 转而落下

 

oh, fly me to the star

噢,带我飞向星空

 

 

連(つ)れてって

tsu re te tte

带我去吧

 

oh, fly me to the star

噢,请带我飞向星空

 


翻译:夕灵sama(转载请注明)

假名&罗马音加注:夕灵sama



少女歌剧歌词两首(假名+罗马音+翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律