少女歌剧歌词两首(假名+罗马音+翻译)

TV动画《少女☆歌剧 Revue・Starlight》OP&ED。
应粉丝要求做了加注。
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。

星のダイアローグ
TV动画《少女☆歌剧 Revue・Starlight》OP
スタァライト九九組
作词 : 中村彼方
作曲 : 本多友紀
あの星(ほし)を掴(つか)むのはだあれ?
a no hoshi o tsuka mu no wa da a re
于那尖塔之上
塔(とう)の頂上(ちょうじょう)で
tou no choujou de
抓住那颗星的是谁?
静(しず)かに灯(とも)った炎(ほのお)が
shizu ka ni tomo tta honoo ga
静静燃烧着的火焰
アツく胸(むね)を焦(こ)がしていく
atsu ku mune o ko ga shi te i ku
热烈地灼烧着胸口
運命(うんめい)の輪(わ) 舞台(ぶたい)の上(うえ)で躍(おど)らされている訳(わけ)じゃない
unmei no wa butai no ue de odo ra sa re te i ru wake ja na i
命运的轮盘 并未主宰舞台上的起舞
飛(と)びたて
to bi ta te
飞起来吧
確(たし)かにあの日(ひ)見(み)たんだ
tashi ka ni a no hi mi tan da
确信那日所见
弾(はじ)けた星(ほし)のキラめき
haji ke ta hoshi no kira me ki
绽放的星星光芒万丈
色褪(いろあ)せた約束(やくそく)に
iroa se ta yakusoku ni
那些褪色的约定
指(ゆび)が触(ふ)れるまで
yubi ga fu re ru ma de
直到指尖触碰(才被重新拾起)
幕開(まくあ)け前(まえ)に始(はじ)まる
makua ke mae ni haji ma ru
开演前便开始的故事
目(め)の前(まえ)で綴(つづ)られてく
me no mae de tsudu ra re te ku
正在眼前书写
生(う)まれ変(か)わった私(わたし)は
u ma re ka wa tta watashi wa
重焕新生的我
ここでキミに逢(あ)えた
ko ko de kimi ni a e ta
再一次
もう一度(いちど)
mo u ichido
于此和你相遇
歯車(はぐるま)が回(まわ)り始(はじ)めたら
haguruma ga mawa ri haji me ta ra
齿轮一旦开始转动
二度(にど)と止(と)まらない
nido ro ro ma ra na i
便不再停滞
季節(きせつ)は躊躇(ためら)いを置(お)いて進(すす)む
kisetsu wa tamera i o o i te susu mu
放下犹豫 季节开始轮转
本気(ほんき)で駆(か)け抜(ぬ)けて
honki de ka ke nu ke te
认真追逐之事
一人(ひとり)だけじゃ見(み)つけられない
hitori da ke ja mi tsu ke ra re na i
仅靠一个人是追不到的
夢(ゆめ)だったから
yume da tta ka ra
只会是梦境罢了
さあ一緒(いっしょ)に掴(つか)むよ
saa issho ni tsuka mu yo
那么 一起来抓住它吧
出番(でばん)をずっと待(ま)ってた
deban o zu tto ma tte ta
一直等待着出场那刻
光(ひかり)のない舞台(ぶたい)袖(そで)
hikari no na i butai sode
(即便)舞台两端的等候处黯淡无光
待(ま)っている人(ひと)がいる
ma tte i ru hito ga i ru
(但)有等待我的人在
優(やさ)しい笑顔(えがお)で
yasa shi i egao de
带着温柔的笑脸
風(かぜ)に吹(ふ)かれた扉絵(とびらえ)
kaze ni fu ka re ta tobirae
那些被风吹过的插画
開(ひら)かれたページの果(は)て
hira ka re ta pe-ji no ha te
翻开的那页结果会是
誰(だれ)も知(し)らない結末(けつまつ)
dare mo shi ra na i ketsumatsu
谁也未曾知晓的结局
きっと明日(あす)になれば
ki tto asu ni na re ba
到了明天
たどり着(つ)く
ta do ri tsu ku
(梦想)一定会实现
いつか いつか
i tsu ka i tsu ka
总是希望 总有一天
空(そら)に届(とど)きますように
sora ni todo ki ma su yo u ni
能够触碰到天空
今(いま)は 今(いま)は
ima wa ima wa
而现在 现在
なんでもない私(わたし)だけど
nan de mo na i watashi da ke do
尽管我一无所有
雨(あめ)のあと 雲(くも)が去(さ)り
ame no a to kumo ga sa ri
(等到)阵雨过后 云雾消散
手(て)のひらの上(うえ)に 降(ふ)り注(そそ)いだ star light
te no hi ra no ue ni fu ri soso i da star light
漫天星光 洒落在我手心上
あの頃(ころ)には戻(もど)れない
a no koro ni wa modo re na i
往日时光已一去不返
何(なに)も知(し)らなかった日々(ひび)
nani mo shi ra na ka tta hibi
那些什么都不知道的日子
胸(むね)を刺(さ)す衝撃(しょうげき)を
mune o sa su shougeki o
穿刺胸膛的冲击
浴(あ)びてしまったから
a bi te shi ma tta ka ra
我已独自经受
あの時(とき)キミも見(み)たでしよう
a no toki kimi mo mi ta de shi yo u
那时你也看到了吧
弾(はじ)けた星(ほし)のキラめき
haji ke ta hoshi no kira me ki
绽放的星星光芒万丈
昨日(きのう)のように覚(おぼ)えてる
kinou no yo u ni obo e te ru
仿若昨日之事 让人刻骨铭心
キミの言葉(ことば) 思(おも)い 目差(まなざ)し
kimi no kotoba omo i manaza shi
你的话语 你的想法 你的眼神
手(て)を伸(の)ばす きっとキミと二人(ふたり)
te o no ba su ki tto kimi to futari
伸出手来吧 和你一起两个人
掴(つか)むから
tsuka mu ka ra
一直抓住(梦想)吧

Fly Me to the Star
TV动画《少女☆歌剧 Revue・Starlight》ed
小山百代/三森すずこ
作词 : 中村彼方
作曲 : 寻木ヒロ
编曲 : 寻木ヒロ、小高光太郎
Strings编曲 : 加藤達也
私(わたし) ずっとあなたを見(み)てた
watashi zu tto a na ta o mi te ta
一直以来 我都看着你
孤独(こどく)を置(お)いてきたみたい
kodoku o o i te ki ta mi ta i
像是摆脱了孤独的模样
今宵(こよい)月(づき)も笑(わら)いかける
koyoi duki mo wara i ka ke ru
今夜的月光依旧朝我微笑
こっちを向(む)いて
ko tchi o mu i te
过来这边吧
oh, fly me to the star
噢,请带我飞向星空
気持(きも)ち 伝(つた)えることできなくて
kimo chi tsuta e ru ko ro de ki na ku te
心情无法传达
いろんな人生(じんせい)を浮(う)かべ
i run na jinsei o u ka be
各式各样的人生浮现在我眼前
演(えん)じてみるの あなたの気(き)を惹(ひ)きたいから
en ji te mi ru no a na ta no ki o hi ki ta i ka ra
尝试着演出 希望能引起你的注意
oh, fly me to the star
噢,请带我飞向星空
二人(ふたり)の鼓動(こどう) 重(かさ)ね合(あ)わせて
futari no kodou kasa ne a wa se te
让两人的心跳 交相重叠吧
たまに不安(ふあん)になる だって
ta ma ni fuan ni na ru da tte
时常感到不安 因为
あなたがいなくなりそうで
a na ta ga i na ku na ri so u de
你似乎将离我而去
輝(かがや)く目(め)に 私(わたし)以外(いがい) 映(うつ)さないで
kagaya ku me ni watashi igai utsu sa na i de
那些闪耀在你眼底的 请不要映射除了我以外的人
oh, fly me to the star
噢,请带我飞向星空
明(あ)ける夜(よる)を 告(つ)げた鳥(とり)よ
a ke ru yoru o tsu ge ta tori yo
宣告天色将明的鸟儿
時計(とけい)の針(はり)を今(いま) 止(と)めて
tokei no hari o ima to me te
钟表的时针 于现在停止走动
流(なが)れ星(ぼし)が そっと朝(あさ)を滑(すべ)っていく 零(こぼ)れ落(お)ちて
naga re boshi ga so tto asa o sube tte i ku kobo re o chi te
流星在清晨的天空悄悄滑过 转而落下
oh, fly me to the star
噢,带我飞向星空
連(つ)れてって
tsu re te tte
带我去吧
oh, fly me to the star
噢,请带我飞向星空

翻译:夕灵sama(转载请注明)
假名&罗马音加注:夕灵sama