欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

BUCK-TICK「ドレス」 (中译)

2023-06-25 16:28 作者:V系bot编辑部  | 我要投稿

詞/櫻井敦司  曲/星野英彦


鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先

その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ

あの日 君と約束を交わした

今は二人 想い出せずに


退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる

僕はドレスをまとい 踊って見せよう 狂ってるかい 教えて

いつか 風にさらわれてゆくだろう

今は二人 想い出せず


僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ

星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない ああ


忘れないで 愛あふれたあの日々

君の顔も 想い出せずに

いつか 風にかき消されてゆくだろう

今は二人 想い出せず


僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ

星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない ああ


僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ

この愛もこの傷も懐かしい 今は愛しくて痛みだす ああ

い出せず


僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ

星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない ああ


僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ

この愛もこの傷も懐かしい 今は愛しくて痛みだす ああ


-------------------------------------------------   


在镜子前与你共憩 淡红色的指尖

你的手无意间浮现出软弱 堵住双唇

那天 与你一同许下了约定

如今的我们 却无法忆起


侧耳倾听无趣的歌曲 凝视着窗外

我身着晚礼服 愿为你而起舞

是否为我痴狂 告诉我吧

总有一天 会随风飘逝吧

如今的我们 无法忆起


我为何 无法像风像云一般

拥有在那天空中翱翔的羽翼呢 为何

无法像星月一般 将一切包容

拥有在那夜空中沉没的羽翼呢 Ah...


请不要忘记 那充满爱的时光

你的脸颊 也无法忆起

总有一天 会随风飘逝吧

如今的我们 无法忆起


我为何 无法像风像云一般

拥有在那天空中翱翔的羽翼呢 为何

无法像星月一般 将一切包容

拥有在那夜空中沉没的羽翼呢 Ah


我为何 无法像风像云一般

拥有在那天空中翱翔的羽翼呢 为何

无论这爱还是伤痛 都令人怀念

如今已经爱到心痛 Ah...

BUCK-TICK「ドレス」 (中译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律