古埃及圣书字是怎么变成腓尼基字母的?
2021-10-19 19:12 作者:peterontheroad | 我要投稿
因为不时有小伙伴在群里问这个问题,写个简单的介绍
有时间了会详细介绍字母的演化过程

要点:
一、腓尼基基字母不是直接源自圣书字,中间还有 原始西奈/迦南字母
这里我们先插播一下日语中对汉字的两种读法
音读:按照汉字原本的发音读
训读:用日语中与汉字的意思相对应的词汇来读
例如
汉字 音读 训读
花 ka hana
志 shi kokorozashi

而日本现在的字母“假名”,则是来源自对汉字的“拆解和变形“,其发音主要源自汉字的音读

根据目前的考古证据,大约在公元前19世纪左右,居住在西奈的闪米特人开始对圣书字进行改造(有一种观点认为这种改造源于记账)

以表示 房屋 的圣书字为例,它的埃及语发音(音读)为“paːruw”,而它的闪米特语发音(训读)为“bayt”
在其训读“bayt”的基础上,闪米特人对这个圣书字进行改造,最终得出了表示辅音“b”的新字母

至此其发音已经确定。再经过一些后续的变形,这个字母最终演变为今天的“b”
要点:
二、西奈/迦南字母源自对圣书字的“拆解和变形”,其发音主要源自圣书字的训读