(待重整)【歌词翻译】輝かし日常(辉煌的日常)
PS.这是我很久之前第一次搞歌词翻译的玩意儿,等我重整完会改一点的,比较粗糙见谅。
渣渣的翻译&罗马还请见谅,使用请注明哦XDDD
輝かし日常
kakayakashi ijijo
辉煌的日常
翻译&RomaBY MJ'S375
輝かし日常
kakayakashi ijijo
辉煌的日常
例えば校舎の屋上
dadeeba konshinogojo
照例在学校宿舍的屋顶上
はにかんだ彼の登場
hanikanda karenodojo
害羞的他登场
優しい風が吹き抜けてく
yasashii kazega sukiruketeku
温柔点风吹拂过
閉じ込めてきた感情
dojikumete kitakanjo
拨开了被封闭的感情
傷つけてきた愛情
kizutsuketekita aijo
受过伤的爱情
高く空に解き放てば
dakakusorani zokihaneteba
在高高的天空放出
新しい景色を
aderashii geshiki o
新的景色在
瞳(め)に映して彼と
meniruzushite kareto
我的瞳孔里印出
歩き出そう
arukidesou
和他一起迈出步伐吧
道はすべて
mitsuwa subete
那样的话连我们共同行走的路途上
輝くのだろう
kakayakashi no darou
都会是无比闪耀的吧
夢に描いた日常
yumeni emaita ijijo
在梦里描绘的日常
微笑み絶やさぬ表情
hohoemi setsuya samishojo
那洋溢着不停的微笑的表情
芝居でも演技でもなく
shibaiidemo enjidemonaku
绝不是表演出来的
新しい季節は
aderashii kezuwa
新的季节里
限りなく愛おしい
kajirinaku itooshii
被无限的珍爱着
とけない魔法
tokenai maho
这是无法被解开的魔法
約束だよ
yokusukuda yo
约定好了哟
かかり続けよう
kakari tsuzuke you
要一直走下去的哟
偽りのないその彼の肩 真っ白な気持ちだけ そっと
itsuwari no nai sono kare no kata mashironna kimochidake soto
他的肩膀是那么的真实 我那真纯的内心 悄悄地
遠回りしてきた唇に 涙こぼれた 月も溶けていった…
domari shitekita kuzubiruni monidagoboreda…
泪水不断地溢出 划过嘴唇 连月色都像是被融化了…
新しい景色を
aderashii geshiki o
新的景色在
瞳(め)に映して彼と
meniruzushite kareto
我的瞳孔里印出
歩き出そう
arukidesou
和他一起迈出步伐吧
道はすべて
mitsuwa subete
那样的话连我们共同行走的路途上
輝くのだろう
kakayakashi no darou
都会是无比闪耀的吧
新しい季節は
aderashii kezuwa
新的季节是那么
限りなく美しい
kajirinaku mizukushii
无限的美丽
とけない魔法
tokenai maho
这是无法被解开的魔法
約束だよ
yokusukuda yo
约定好了哟
かかり続けよう
kakari tsuzuke you
要一直走下去的哟
—END—