欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

歌词翻译 feat.

2022-07-17 15:40 作者:Aprstw  | 我要投稿

①本歌曲并没有标题。feat.仅表明演唱者。

②因为bilibili弹幕网令人困惑的诈欺行为,我不得不将歌词翻译以专栏形式投稿。这违反我之前说过的话,对不起。

歌词翻译:
中に潜り込んだ  
向着其中深深潜入
寂しさを食べて吐き出した
咽下了寂寞之后马上又将其吐出
色を抜けた暗い部屋で
在脱却颜色的黑暗的房间中
アナタを待っていました
我曾一直等候着你啊
奥 底 動く 白い ワニが泣くの
尽头 底部 移动的 洁白的 鳄鱼流下眼泪
明日こそ月に噛みつこうと
唯有于明日紧紧咬住月亮之后
泣いて消えた道の真ん中で
流着泪让那身姿消失在道路正中

下水道の夜を越えて
渡过下水道的夜晚
明日も同じ餌を食べるの
于明日咽下同样的诱饵
辿り着いた先光一つもない
抵达了的前方是一丝光线都没有的空虚
悲しさのワニ
那悲哀的鳄鱼

中を抜け出したら
倘若从中逃离开的话
また同じ場所に捨てられた
又会在同一个场所里被遗弃的吧
色の抜けた白いカラダ
那脱却颜色的雪白的身体呀
アナタを待っていました
我曾一直等候着你啊
嫌 嫌 彷徨い果て ワニが凪ぐの
嫌恶 厌烦 彷徨不定的尽头 鳄鱼平静下来
明日こそは嚙みつけると
倘定于明日依然咬住什么的话
消えて泣いた道の真ん中で
那身姿就消失在道路正中流下泪

下水道の夜を越えて
渡过下水道的夜晚
明日も同じ餌を食べるの
于明日咽下同样的诱饵
辿り着いた先光一つもない
抵达了的前方是一丝光线都没有的空虚
寂しさのワニ
那寂寞的鳄鱼

また夜になった
夜晚又悄然降临而来
明日も同じ涙を食べて
于明日也咽下同样的泪水
辿り着いた先光の夢を見た
于抵达了的前方的梦中看到了光明的领域
幸福のワニ
那幸福的鳄鱼

本人对日语远达不到精通程度,如有问题请立即指出。

歌词翻译 feat.的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律