第六章 有生命的词汇 (续3)
51. The trunk itself had been gutted by rot and insects.
树干本身由于腐烂和虫咬被毁坏了。
52. Younger buyers want affordable vehicles that aren't completely gutted and have
some style and uniqueness.
年纪较轻的购买者想买他们负担得起、内部性能不要太差而又有些格调和特色的汽车。
53. The dye-market, the pottery-market and the carpenters’ market lie everywhere
in the maze of vaulted streets which honeycomb the bazaar.
燃料市场、陶器市场和木器市场位于那迷宫般的有着拱顶的街道上。这些街道互相交错,
把集市分割得像蜂窝一样。
54. English language schools are mushrooming in Beijing.
北京新建了许多英语语言学校,如雨后春笋一样。
55. He found the village of Pleasant Valley a very small affair indeed, just a few dozen
houses nestling between green slopes of low hills, with one small business corner
and a rambling (排列无 序的)array of lanes.
他发现这个被称作快乐山谷的村庄的确非常平静,只有几处房子坐落在低矮的绿色
山坡上,拐角处有一个小商业区,巷子也是错落的。
56. After a while I stopped trying to discover the sender's identity and just delighted
in the beauty and heady perfume of that one magical, perfect white flower nestled in
soft pink tissue paper.
此后,我不再去查问送花人的身份,只是尽情享受那只襄在粉红色娟纸中的富有
魅力的纯白花朵的瑰丽和浓郁芳香带给我的欢悦。
57. Hues of lavender, rose and amber begin to pulsate in the sky.
天空中开始闪烁着淡紫色、玫瑰色和琥珀色。
58. She promptly shepherded them out of the crowded living room and into the
privacy of library.
她立即把他们领出拥挤的客厅,带到没人注意的图书馆去。
59. My emotions continued to seesaw between pleasure and embarrassment.
可收到那些鲜花,我的心情总是很矛盾:既高兴,又有些不自在。我喜爱鲜花,
可又为这种奢侈而不安。
60. He pulled a bunch of daisies from behind his back. 他从背后抽出一束雏菊。