欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

旧唐书·第一卷(粤语版)

2023-12-04 10:15 作者:常ならむ  | 我要投稿

高祖神尧大圣大光孝皇帝姓李,名渊。祖先系陇西狄道人。佢系西凉武昭王李詗嘅七世孙,李詗生歆。歆生重耳,出仕魏国任弘农太守。重耳生熙,为金门镇将,率领豪杰镇守武川,所以喺武川定居安家。仪凤中期,追尊为宣皇帝。熙生天..,出任魏国任宿卫统兵嘅武官幢主。大统中期,赠司空。仪凤中期,追尊为光皇帝。亡祖名虎,系后魏左仆射,封为陇西郡公,同周文帝及太保李弼、大司马独孤信等因为功臣参与辅佐创业,当时称为“八柱国”,仍然赐姓为大野氏。周朝接受禅让称帝,追封李虎为唐国公,谥号为襄。到隋文帝为相国,还复本姓为李。武德初年,追尊为景皇帝,庙号太祖,陵墓称作永康。亡父名日丙,周朝时任安州总管、柱国大将军,袭封唐国公,谥号曰仁。武德初年,追尊为元皇帝,庙号世祖,陵墓称作兴宁。 高祖李渊喺周朝天和元年(566)生于长安,七岁袭封唐国公。等到年长,性格洒脱,胸怀坦荡,真诚率直,宽厚仁爱能容纳众人,不论贵贱都能得到佢嘅宠爱。隋朝称帝,李渊补为君王宿卫嘅千牛备身嘅职务。隋文帝嘅独孤皇后,就系李渊嘅姨母,由于呢个原因特别被亲近宠爱,历任谯、陇、岐三州刺史。有个叫史世良嘅,善于为人睇相,佢对李渊讲:“你嘅骨骼非同一般,必定会成为帝王,希望您保重,毋好忘记我嘅话。”高祖好以此自负。 大业初年,高祖做荥阳、楼烦二郡太守,召为殿内少监。大业九年(613),升为卫尉少卿。辽东之战,喺怀远镇督运粮草。等到杨玄感造反,诏令高祖驿马飞驰镇守弘化郡,兼主持关右所有军事工作。高祖历任朝廷内外官职,一贯树立恩德,呢个时候结纳豪杰,大多数都诚心归附。当时隋炀帝非常猜忌,啲人怀着疑虑同恐惧。恰值有诏令召高祖到天子巡幸嘅所在地,高祖正有疾病而冇前往谒见。当时李渊嘅外甥女王氏喺后宫,炀帝问道“:你舅父点解迟迟毋嚟?”王氏以有疾病对答,炀帝讲:“病得会死咩?”高祖听咗越发恐惧,因而沉溺放纵饮酒,进行贿赂来蒙混隐瞒自己嘅真情。大业十一年(615),炀帝驾到汾阳宫,命令高祖前往山西、河东升降处置官员并讨伐捕获贼人。军队临时驻扎龙门,贼首母端儿率领数千之众进逼到城下。高祖率领十余个骑兵打击佢地,射箭七十发,贼人都随住弓弦响声而中箭倒地,贼众噉先崩溃。大业十二年(616),高祖升为骁卫将军。 大业十三年(617),高祖为太原留守,郡丞王威、武牙郎将高君雅为副留守。群贼蜂起造反,江都被阻绝,太宗李世民同晋阳县令刘文静首先倡议,鼓励高祖兴兵起义。冇几耐,马邑校尉刘武周占据汾阳宫举兵造反,太宗与王威、高君雅将集合军队讨伐佢。高祖于是命令太宗同刘文静及门下客长孙顺德、刘弘基分头招募新兵,十日之间招募新兵众将近一万,密派使者召世子建成及元吉到河东。王威、高君雅见军队大量集中,怕高祖为此发动祸乱,二人怀疑恐惧,请高祖到晋祠求雨,将对高祖发动袭击。晋阳乡长刘世龙知到呢个阴谋,以此报告高祖,高祖暗中做咗防备。五月十五日,高祖同王威、高君雅到职工作,太宗李世民秘密喺外面埋伏精锐之兵,以防意外。派遣开阳府司马刘政会告发王威等人谋反,就杀咗佢地示众,于是就开始起义。五月二十五日,派遣刘文静出使到突厥始毕可汗之处,令佢发兵响应。 六月五日,命令太宗率兵巡行西河并下达起义嘅命令,攻下咗西河。六月十四日,建立大将军府,并设置三军,分为左右:以世子建成为陇西公、左领大都督,左统军隶属佢;太宗为火敦煌公、右领大都督,右统军隶属佢。裴寂为大将军府长史,刘文静为司马,石艾县长殷开山为正职属官,刘政会为副职属官,长孙顺德、刘弘基、窦琮等人分别为左统军同右统军。开仓库来救济穷困贫乏嘅人,远近嘅人都响应起义。 秋七月四日,高祖率兵向西去谋取关中,以元吉为镇北将军、太原留守。七月五日,军队从太原出发,有兵三万。七月八日,军队驻扎灵石县,喺贾胡堡建营垒。隋朝武牙郎将宋老生屯兵霍邑以抗拒义军。恰值连续十日咁耐雨毋停,运输嘅粮食供给毋到,高祖命令回军,太宗直言极谏高祖先停止回军。有一位白衣老人到军门道“:我被霍山神派来谒见唐皇帝道‘:八月份雨止,军队从霍邑东南出发,我当救助军队。’”高祖道“:霍山神毋眲赵无恤,毋通会对我毋住咩?” 八月三日,高祖引军急攻霍邑,杀咗宋老生,平定咗霍邑。八月八日,进军攻下临汾郡及绛郡。八月十五日,到龙门,突厥始毕可汗派康稍利率兵五百人,马二千匹,同刘文静喺高祖大旗下会合。隋骁卫大将军屈突通镇守河东,桥梁断绝,关中奔向义军嘅人认为系障碍。河东水边居住嘅人,争住乘船渡河,不谋而合投到义军,前后有数百人。 八月二十四日,冯翊贼酋孙华、土门贼酋白玄度各率领部众、钱款,并且准备咗舟船而等待义军。高祖令孙华同统军王长谐、刘弘基引兵渡河。屈突通派遣佢嘅武牙郎将桑显同率众数千人,夜袭长谐,义军不利。太宗用数百游动骑兵突袭贼人后部,桑显和军溃败,义军军威重振。 九月八日,冯翊太守萧造率佢嘅州郡来投降。九月十日,高祖亲率众围河东,屈突通自己坚守毋出,高祖于是命令攻城,不胜而回。文武将吏请高祖兼任太尉,加设属官,高祖同意咗。华阴令李孝常以永丰仓城来投降。九月十二日,高祖率军渡过黄河,住喺长春宫。三秦地方嘅士子同百姓前来投奔嘅每日有上千人,高祖对佢地加以礼遇,礼遇都超过佢地所希望嘅程度,人人都好喜悦。十八日,派陇西公建成、司马刘文静屯兵喺永丰仓城,并同时守卫潼关,以防备其他人偷盗抢劫。太宗率领刘弘基、长孙顺德等前后数万人从渭北向三辅进攻并宣告命令,义军所到之处,全部攻下。高祖嘅堂弟神通从..县起兵,柴氏之妻从司竹起兵,至此都同太宗会合。..县贼酋丘师利、李仲文、銩稨、贼酋何潘仁等,聚集数万之众来投降。二十七日,命令太宗从渭..出发屯军阿城,陇西公建成从西丰急攻霸上。高祖率大军从下邽西上,经过隋炀帝行宫园苑,将佢地全部撤除,宫女放还畀亲属。 冬十月四日,到长乐宫,有部众二十万。京师留守刑部尚书卫文升、右翊卫将军阴世师、京兆郡丞滑仪挟持代王侑而抗拒义军。高祖派遣使者到城下,以挽救危亡国家之义忠告佢地,反复再三,三人都拒不答复。诸将坚决请求包围城池。十一月九日,攻克咗隋朝京城。卫文升先已病死,因为阴世师、滑仪等人抗拒义军,都斩首。十六日,率领百官,准备好天子乘舆车驾,立隋之代王侑为天子,远远噉尊奉隋炀帝为太上皇,大赦,改年号为义宁。十七日,隋帝下诏赐予高祖假黄钺之生杀大权,使佢持节做大都督总管朝廷内外所有军事事宜,做大丞相,晋封为唐王,总领所有国家日常事务。以武德殿为丞相府,改变出于皇上嘅“教”,为行使于下嘅“令”。以陇西公建成为唐国世子;太宗为京兆尹,改封为秦公;姑臧公元吉为齐公。 十二月七日,丞相府设置长史、司录等以及以下的官员。金城贼首薛举入侵扶风,命太宗为元帅攻打他。派遣赵郡公孝恭在山南招安抚慰,所到之处,全部接受招安。十七日,太宗在扶风大破薛举的部众。屈突通从潼关向东都逃窜,刘文静等在阌乡将其追上擒获,俘虏贼众数万人,河池太守萧王禹率州郡归降。三十日,派云阳县令詹俊、武功县正李仲衮进军巴蜀并宣布政令,攻下了巴蜀。 义宁二年(618)春正月二十二日,世子建成为抚宁大将军、东讨元帅,太宗为副,共领兵七万,攻打东都并宣布政令。二月,清河贼酋窦建德超越本分号称为长乐王。吴兴人沈法兴占据丹阳起兵。三月十一日,右屯卫将军宇文化及喺江都宫杀隋太上皇炀帝,立秦王浩为皇帝,自称为大丞相。迁徙改封太宗为赵国公。二十三日,隋帝晋高祖为相国,总领百官政务,准备赐畀高祖九种神器,以示尊宠。唐国设置咗丞相以下嘅官员,喺长安通义里建立咗皇高祖以下四庙。 夏四月七日,停止用竹而改用符,喺所有郡颁发银菟符。二十四日,世子建成及太宗从东都胜利班师归来。五月一日,隋天子诏令高祖可以享有天子之冠冕有十二旒,建立天子旌旗,出入清道同警戒。王后、王女封爵封号,一律遵循旧嘅规章。十四日,隋帝遣使持节、兼太保、刑部尚书、光禄大夫、梁郡公萧造,兼太尉、司农少卿裴之隐捧皇帝玉玺畀高祖。高祖辞让,百官上表章敦请高祖登位,以至于两次、三次敦请高祖登位,噉先正听从众议。隋帝退居旧代王官邸。改大兴殿为太极殿。二十日,高祖喺太极殿即皇帝位,任命刑部尚书萧造兼任太尉,喺南郊祭祀天地,大赦天下,改隋朝义宁二年为唐朝武德元年。官吏都赐爵一级。义军所到之处,免除赋税徭役三年。撤销郡而设置州,改太守为刺史。二十三日,喺太极殿宴请百官,按官阶等级赐予绸缎。东都留守官共同立隋越王侗为帝。二十八日,命相国长史裴寂等人修订法令。 六月一日,太宗为尚书令,相国府长史裴寂任尚书右仆射,相国府司马刘文静为纳言,隋民部尚书肖王禹、相国府司录窦威二人都任内史令。废除隋朝《大业律令》,颁布新嘅法律条令。六日,准备皇帝嘅车驾,迎接皇高祖宣简公以下君主牌位,附祭于太庙。追谥妃窦氏为太穆皇后,陵墓称作寿安。七日,立世子建成为皇太子。封太宗为秦王,齐国公元吉为齐王。封宗室蜀国公孝基为永安王,柱国道玄为淮阳王,长平公叔良为长平王,郑国公神通为永康王,安吉公神符为襄邑王,柱国德良为长乐王,上开府道素为竟陵王,上柱国博..为陇西王,奉慈为渤海王。诸州总管加封号为使持节。十日,封隋帝为餋国公。薛举入侵泾州,命令秦王李世民为西讨元帅征讨佢。改封永康王神通为淮安王。十九日,加秦王为雍州牧,其余官职依旧。二十八日,内史令窦威去世。 秋七月三日,刑部尚书萧造为太子太保。追封已故皇子玄霸为卫王。西突厥派遣使者前来表示归附。秦王与薛举在泾州大战,我军大败。 八月十日,薛举死,其子薛仁杲再次超越本分而称帝,命令秦王为元帅讨伐他。十五日,高祖下诏书道:“隋太常卿高赹、上柱国贺若弼,都坚持节操,不依附权贵,矫正错误,百折不挠;司隶大夫薛道衡、刑部尚书宇文..、左翊卫将军董纯,都怀抱忠义,以至于陷入死刑:应该表扬赞美,以安慰死者于黄泉之下。高赹可赠予上柱国、郯国公,贺若弼赠予上柱国、杞国公,各令有关官员加给谥号;薛道衡赠予上开府、临河县公,宇文..赠上开府、平昌县公,董纯赠柱国、狄道县公。”又下诏道:“隋右骁卫大将军李金才、左光禄大夫李敏、都是豪门贵族,世代大功,意外噉遭到屠杀,朝廷内外都讲冤枉。但系李氏将要兴起,上天赐福已有应验,而且暗相契合,潜藏无形,可随意杀戮平定无道。朕接受天命统治全国,存住洗刷荡涤污垢嘅志向,洗雪冤屈,表扬善良,寝卧不忘。李金才可赠上柱国、申国公,李敏可赠柱国、观国公。另外前代隋朝施用酷刑冇节制,子孙被流放者,都放回乡里。”凉州贼酋李轨以佢嘅土地来归降,任命佢为凉州总管,封为凉王。 九月三日,高祖亲自审察并记录犯人嘅罪状;改银菟符为铜鱼符。二十九日,追加谥号给隋太上皇帝为炀帝。宇文化及到魏州,用鸩毒杀秦王浩,超越本分号称为天子,国号为许。冬十月一日,有日蚀。李密率部众来归降。封堂弟襄武公琛为襄武王,黄台公瑗为卢江王。二十二日,诏令施行傅仁均所造《戊寅历》。十一月八日,因为京师谷价昂贵,命令四面八方入关嘅人,车马牛驴分别给予课税之米,充当佢地自己嘅粮食。秦王喺浅水原大破薛仁杲,迫使佢归降,陇右平定。四月,凉王李轨喺凉州超越本分号称为天子。诏令颁布五十三条法律,以简要法令,宽缓刑法。 十二月二日,加秦王为太尉同陕东道大行台。七日,封上柱国李孝常为义安王。三十日,李密喺桃林造反,行军总管盛彦师追逐讨伐将佢斩首。 武德二年(619)春正月十五日,开始命令文官遭遇父母嘅丧事者听任其离职办丧事。黄门侍郎陈叔达兼任纳言。 二月十六日,诏令天下同皇帝同宗族嘅人而冇官职者,毋喺徭役范围之内,每州设立宗师一人,加以统辖。二十七日,窦建德喺聊城攻打宇文化及,斩咗佢,喺突厥传首级示众。 闰二月一日,刘武周侵犯我并州。九日,李密旧将徐世责力率黎阳部众及河南十郡归降,授予佢黎州总管,封曹国公,赐姓李。十日,高祖在都城隐蔽身份,改装出行,以考察民俗,即日回宫。十四日,贼酋朱粲杀我使者散骑常侍段确,逃往洛阳。 夏四月七日,王世充篡夺咗越王侗嘅王位,超越本分号称天子,国号为郑。十三日,凉王李轨被佢嘅伪尚书安兴贵所捕捉而归降高祖,河右平定。突厥始毕可汗死去。 五月十二日,餋国公去世,追尊为隋皇帝,谥号曰恭。 六月一日,令国子学建立周公、孔子庙,四时致以祭祀,仍然广泛噉寻访佢地嘅后人来继承。二十六日,尚书右仆射裴寂为晋州道行军总管,以讨伐刘武周。 秋七月六日,设置十二军,以关内诸府分别隶属十二军。王世充派遣佢嘅大将罗士信入侵我谷州,士信率佢嘅部众前来归降。西突厥叶护可汗及高昌都派使者前来朝贡。 九月六日,贼酋李子通占据江都,超越本分号称天子,国号为吴。沈法兴占据毗陵,超越本分号称梁王。十二日,和州贼酋杜伏威派使者前来归降,授予和州总管、东南道行台尚书令,封为楚王。裴寂同刘武周嘅大将宋金刚在介州作战,我军大败,右武卫大将军姜宝谊战死。并州总管、齐王元吉惊被刘武周所逼,奔逃到京师,并州陷落。三十日,京都地震。 冬十月四日,封幽州总管罗艺为燕郡王,赐姓李。黄门侍郎杨恭仁任纳言。杀咗民部尚书、鲁国公刘文静。二十日,秦王李世民讨伐刘武周,在蒲州驻扎,为诸军声援。十七日,刘武周进攻围困晋州。二十九日,皇上亲自祭祀华岳。 十一月十一日,窦建德攻陷黎阳,全部占有山东之地。淮安王神通、左武侯大将军李世责力都被贼人所俘虏。 十二月一日,永安王孝基、工部尚书独孤怀恩、总管于筠被刘武周嘅大将宋金刚偷袭,都被俘。九日,高祖在华山打猎。十七日,大风拔起咗树木。 武德三年(620)春正月十七日,高祖驾到蒲州,命令祭祀舜庙。二十九日,从蒲州返嚟。三十日,李世责力从窦建德处自己脱险回归唐朝。窦建德超越本分号称为夏王。 二月三日,京都西南地方有响声似山崩一样。六日,高祖驾到华阴。工部尚书独孤怀恩谋反,伏法被杀。 三月十日,西突厥叶护可汗、高昌王麴伯雅派使者来朝贡。突厥进贡条支大鸟。十六日,改纳言为侍中,内史令为中书令,给事郎为给事中。十一日,内史侍郎封德彝兼任中书令,封贼酋刘孝真为彭城王,赐姓李。 夏四月九日,高祖从华阴到来。在益州设置行台尚书省。二十一日,加授秦王为益州道行台尚书令。秦王喺介州大破宋金刚,宋金刚同刘武周都逃奔到突厥,于是平定咗并州。伪朝总管尉迟敬德、寻相率介州投降。 六月一日,迁徙改封楚王杜伏威为吴王,赐姓李,加授东南道行台尚书令。十五日,高祖亲自审查并记录囚徒的罪状。封皇子元景为赵王,元昌为鲁王,元亨为酆王;皇孙承宗为太原王,承道为安陆王,承乾为恒山王,恪为长沙王,泰为宜都王。 秋七月一日,命秦王率领各军讨伐王世充。派皇太子镇蒲州,以防备突厥。 八月六日,突厥喺白道杀咗刘武周。 冬十月十一日,怀戎贼酋高开道派使者前来归降,授予佢蔚州总管,封北平郡王,赐姓李。 四年(621)春正月九日,窦建德行台尚书令胡大恩率大安镇来归降,封定襄郡王,赐姓李。二十三日,命皇太子统领全部嘅军队讨伐稽胡。三月,迁徙改封宜都王泰为卫王。窦建德来援王世充,攻陷我管州。 夏四月二十七日,封皇子元方为周王,元礼为郑王,元嘉为宋王,元则为荆王,元茂为越王,开始设置都护府官员。 五月二日,秦王喺武牢大破窦建德之部众,活捉窦建德,河北全部平定。九日,王世充以成个东都投降。河南平定。 秋七月九日,秦王凯旋,喺太庙献俘。十二日,大赦天下。废除五铢钱,通行开元通宝钱。喺市场上将窦建德斩首。流放王世充到蜀,仲未出发,王世充即被仇人所杀。十九日,窦建德余党刘黑闼占据南漳谋反,喺..州设置山东道行台尚书省。 八月,兖州总管徐圆朗起兵造反,以响应刘黑闼,超越本分号称鲁王。 冬十月五日,加秦王天策上将,地位在王公之上,并兼任司徒、陕东道大行台尚书令;齐王元吉为司空。二十一日,赵郡王孝恭平定荆州,俘虏咗萧铣。 十一月一日,喺..州设置大行台,废除..州都督府。七日,焚烧东都紫微宫乾阳殿。会稽贼帅李子通以会稽来归降。 十二月十五日,命秦王世民及齐王元吉讨伐刘黑闼。二十日,改封迁移宋王元嘉为徐王。 五年春(622)正月十四日,刘黑闼占据..州,超越本分号称汉东王。 三月二十六日,秦王喺..水上打败刘黑闼,全部恢复陷落嘅州县,刘黑闼亡命逃奔到突厥。蔚州总管、北平王高开道叛变,入侵易州。 夏四月,秦王返京师,高祖喺长乐宫迎接慰劳。四月二十一日,代州总管、定襄郡王李大恩被敌人所败,战死。 六月,刘黑闼引突厥入侵山东。设置谏议大夫官员。 秋七月八日,吴王伏威来朝见。隋汉阳太守冯盎率南阳之地来归降。岭表全部平定。 八月二日,以..、荆、并、幽、交五州为大总管府。改封恒山王承乾为中山王。喺扬州葬隋炀帝。七日,突厥颉利入侵雁门。十日,入侵朔州。派皇太子及秦王讨伐打击佢地,将佢地打得大败。 冬十月二十五日,派齐王元吉喺..州打击刘黑闼。当时山东州县大多被刘黑闼所据守,刘黑闼所到之处嘅地方都杀当地地位较高官员来响应。行军总管、淮阳王道玄同刘黑闼在下博作战,道玄战败被俘。 十一月七日,命皇太子率兵讨伐刘黑闼。十九日,皇上到宜州,检查、挑选将士。 十二月九日,喺华池用木栏杆围阻猎取野兽。十三日,皇上从宜州来。皇太子喺魏州打败刘黑闼,斩咗佢,山东平定。 六年(623)春正月,吴王杜伏威为太子太保。二月五日,喺骊山用木栏杆围阻猎取野兽。三月十九日,驾到昆明池,宴请百官。 四月十四日,旧宅改为通义宫,特赦京城里关押的囚犯,于是设置酒宴举行盛会,又按官员品级等差赐给侍从官员绸缎。二十八日,以尚书右仆射、魏国公裴寂为左仆射,中书令、宋国公萧王禹为右仆射,侍中、观国公杨恭仁为吏部尚书。 秋七月,突厥颉利入侵朔州,派皇太子及秦王屯兵并州以防备佢。 八月九日,东南道行台仆射辅公纏占据丹阳谋反,越权号称宋王,派赵郡王孝恭及岭南道大使、永康县公李靖讨伐佢。二十三日,吐谷浑归附。 九月三日,突厥败退,皇太子得胜班师回朝。改东都为洛州。高开道勾引突厥入侵幽州。冬十月,驾幸华阴。十一月,喺沙苑用木栏杆围猎野兽。 十二月四日,以奉义监为龙跃宫,武功宅为庆善宫。十三日,皇上从华阴归来。 七年(624)春正月十四日,封高丽王高武为辽东郡王,百济王扶余璋为带方郡王,新罗王金真平为乐浪郡王。 二月,高开道被部将张金树所杀,率成个地方归降。十七日,驾到国子学,亲自驾临陈设酒食以祭奠先圣先师。改大总管府为大都督府。吴王伏威去世。 三月八日,废除尚书省六司侍郎,增加吏部郎中正四品的俸禄,掌管科举选拔之事。二十八日,赵郡王孝恭大破辅公纏,俘虏咗佢,丹阳平定。 夏四月一日,大赦天下,颁布施行新嘅法令。因为天下十分安定,诏命遭遇父母丧事嘅人听任佢地守满三年之丧。 五月,喺宜州之宜君县建造仁智宫。李世责力讨伐徐圆朗,平定咗佢。 六月三日,驾到仁智宫。 秋七月二十六日,皇上从仁智宫归来。山隽州地震山崩,江水阻塞流淌。 八月一日,突厥入侵并州,京师戒严。十五日,突厥退兵。二十八日,京师解除戒严。 冬十月一日,驾到庆善宫。七日,驾到终南山,晋谒老子庙。 十二月三日,在高陵用木栏杆围阻打猎。五日,从庆善宫归来。 八年(625)春二月五日,皇上亲自审查并记录囚徒嘅罪状,大多宽恕。 夏四月,喺终南山造太和宫。 六月二日,驾到太和宫。突厥入侵定州,命令皇太子前往幽州,秦王前往并州,以防备突厥。 八月,并州道总管张公瑾与突厥战于太谷,唐王朝军队大败,中书令温彦博被俘。九月,突厥退兵。 冬十月二十,皇上在周氏陂设木栏围捕野兽,因趁便驾到龙跃宫。 十一月一日,驾到宜州。十日,喺同官县讲习武事。改封蜀王元轨为吴王,汉王元庆为陈王。加授秦王中书令,齐王元吉为侍中。天策上将府司马宇文士及暂时代理检校侍中。 十二月一日,皇上从宜州归来。 九年(626)春正月,命令州县修城墙及护城河,防备突厥。尚书左仆射、魏国公裴寂为司空。二月一日,加授齐王元吉为司徒。十九日,皇上亲自祭祀土神同谷神。 三月三日,驾到昆明池。 六月四日,秦王因为皇太子建成与齐王元吉同谋陷害自己,率兵将他们诛杀。皇上诏命立秦王为皇太子,继续管理国家纷繁的政务,大赦天下。 八月八日,诏命传位给皇太子秦王。尊皇帝为太上皇,移居弘义宫,改名太安宫。 贞观八年(634)三月二日,高祖喺两仪殿宴请西突厥使者,回头对长孙无忌道:“当今蛮夷顺服,古代未曾有过。”无忌祝高祖千万岁寿。高祖大悦,以酒赐太宗。太宗又捧酒杯为太上皇祝寿,流泪道“:百姓获得安康,四边少数民族都归附,都系我尊奉太上皇之圣旨先正办到嘅,毋通系我嘅力量咩?”于是太宗同文德皇后交相进献给太上皇饭食,并献上太上皇使用嘅衣服器用,完全同一家人嘅家常礼节。呢一年,喺城西检阅军队,高祖亲自驾临视察,慰劳将士而归。太宗喺未央宫设酒,三品以上官员都参加侍从。高祖命突厥颉利可汗起舞,又命越南酋长冯智戴咏诗,过了一会儿笑道“:胡、越同唐一家,从古以来就冇呢种事。”太宗捧酒杯祝福道“:臣好早就蒙受慈父教训,用六艺文章及思想道德教我;于是随从高祖起义大旗,平定京城。加之由于薛举、刘武周、王世充、窦建德叛乱,都秉承高祖明智的谋划,幸而能够制胜平定。三四年之间,统一全国。父皇推重信任,于是我承担咗重任。而家上天降福,时世和平。年成丰收,披头散发和衣襟向左开嘅少数民族,都已经成咗大唐嘅臣民。噉毋通系臣之力?都是系由于秉承高祖圣明嘅谋划。”高祖大悦,群臣都呼喊万岁,直到深夜先正散。 贞观九年(635)五月六日,高祖病危,下诏:“已经殡葬以后,皇帝应该喺其他嘅地方临朝掌管军国大事。丧服嘅轻重,完全按照汉朝嘅制度,日夜守丧。坟墓园陵嘅修建务必从节俭嘅立场进行。”呢一日,高祖喺太安宫之垂拱前殿逝世,享年七十。群臣上谥号曰大武皇帝,庙号高祖。十月二十七日,葬在献陵。高宗上元元年(674)八月,改上尊号曰“神尧皇帝”。天宝十三年(754)二月,上尊号为神尧大圣大光孝皇帝。 史臣曰:隋朝末年,国家混乱,荒淫嘅隋炀帝燃起咗燎原嘅大火,群盗发起咗争夺天下嘅先兆!隋朝灭绝残害冇满足,放纵泛滥而毋挽救。高祖确实知独夫民贼隋炀帝命运已去,知到新嘅天子将勃然兴起,秘密噉施展雄图大略,但系冇伸展出众嘅才华。而且委曲求全取得可汗嘅援助,用低下嘅言辞回答李密嘅来信,但决断神机却迅速得似迅雷,驱使啲豪杰顺从就似跌低嘅小草。等到歌谣恰当属实,隋朝灭亡拱手禅让,呢个系由于刑法比繁法苛政还大,爵位赏赐却不能超过脱离饥饿同疾病。从此以后偷取金子者感到耻辱,做草莽强盗知到系错误,啲人怀念汉朝嘅宽大平和,毋苛责刘邦对人嘅轻视侮辱。但系高祖李渊做事犹豫而失去决断,谗言得以畅行;杀刘文静则是议定嘅法律而毋遵从;酬劳裴寂又曲意加恩大为过分。奸邪谄媚之人从此进诬陷之谗言,宠爱狎昵嘅小人得以离间骨肉,似晋献公噉样喺仔申生身上被离间,又似齐桓公小白噉样宁可怀念忠于公子纠嘅忠臣召忽。有噉嘅一日兵权交畀宠爱之子,弓箭就集射喺兄弟身上。匈奴冇几耐向便桥进犯,京城又都担忧少数民族嘅入侵。冇圣贤嘅仔太宗,帝王大业就真系危险喇! 赞曰:高祖创业国家,其势似摧毁枯木一样。治国运用英明威武,治家却难于用圣明嘅谋划。吟咏《诗经·鸱号鸟》,对我大唐无损也。

旧唐书·第一卷(粤语版)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律