TeacherGwen 我们一起神翻译|4.14
The general laughed like a man used to attending formal parties where he’d laughed on cue at the minor jokes of important people. He had wispy silver-gray hair combed back from his smooth, tanned forehead, and tufts of white in his bushy eyebrows. He smelled like cologne and wore an iron-gray three-piece suit, shiny from too many pressings; the gold chain of a pocket watch dangled from his vest.
将军笑了,仿佛他经常出席正式的宴会,被重要人物的小玩笑逗得开怀大笑。他纤细的银灰色头发从他平滑黢黑的前额向后梳着,浓密的眉毛里也有几簇白色;他散发着古龙香水的味道,穿着铁灰色的三件套西装,西装因熨烫过多而闪闪发光;马甲口袋里一只怀表的金链垂在胸前。