【龙腾网】中医比西医好吗?
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:刀枪不入 转载请注明出处

Susan(楼主)
Nowadays, more and more people prefer go to see a Chinese doctor or take Chinese medicine.
Do you think Chinese medicine is better than Western medicine? I think it is mainly because
Chinese herb is natural.
现在,越来越多的人选择去看中医或者吃中药。你认为中医比西医好吗?我认为主要原因是因为中药是天然的。
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:刀枪不入 转载请注明出处
Best Answer
最佳答案
Rhianna does Medicine Year 2
No. The country of origin is irrelevant as to whether or not something is medically useful.
In medicine, we rely on results. What works *becomes medicine*
Natural isn't necessarily safer or better.
By "chinese medicine" I assume you are referring to acupuncture and herbs? Acupuncture is an
elaborate placebo, seeped in woo and mysticism. It's been shown not to work. While
plausible, herbals are crude drugs, again, what works is used in "western" medicine.
"Nowadays, more and more people prefer go to see a Chinese doctor or take Chinese medicine."
Do they?
不。起源国家和药效并没有关系。
医学上,我们靠的是效果。什么有用什么就"成为医药"。
天然的不见得安全或更有效。
关于中医我假设你针对的是针灸和草药?针灸是一种复杂的安慰剂,渗透着神秘主义。它被证明没有效果。而貌似可信的,草药是天然药物,同样用于所谓的“西”医。
“现在,越来越多的人选择看中医或者吃用药。”是这样吗?
Other Answers (11)
其他答案
angrydoc
First off, it's not "Western" medicine. It's just medicine or "modern medicine."
Breakthroughs and practice is no longer limited to just the West.
Let's do a comparison of Traditional Chinese Medicine and "Western" medicine.
Science and evidence based?
TCM - Nope.
Modern medicine - YES!
Um, that's it actually. TCM is tradition based. None of it's principles have any physiologic basis. Whatever benefit you might get from TCM is placebo. Also, just because something is a herb does not automatically make it better than a pill.
首先,没有什么“西”医。它只是医学或者称为“现代医学”。
突破和实践不再只限制于西方世界。
让我们来比较一下传统中医和“西”医。
立足于科学和实际证据?
传统中医——无效。
现代医学——有效。
嗯,那就是事实。传统中医靠的是经验。它的原理没有任何生理学基础。任何你得到的来自传统中医的何
益处都是一种安慰作用。而且,仅仅因为草药没有机械加工成药片就认为它是好的。

Jim
I am in China as I write this and I have 3 ruptured and collapsed discs in my lower back so I saw a famous acupuncturist hee since the pain in my lower spine kept me from doing anything useful, I was only able to walk a block before the pain radiated down my left leg and stopped in my calf, I was taking Percocets for pain for over 10 years which gave me temporary relief, but since the acupuncture, I can now walk 3 miles with minimal pain, and the constant pains in my back are minimal only before or when it rains, so I do believe in traditional Chinese medicine for certain things, but if I would need emergency medicine, I would rather be treated in the U.S., I would not want to have a heart attack or stroke or any kind of surgery in China. Chinese medicine has its place but so does modern medicine in the U.S.
Source(s):
paramedic and a believer in traditional Chinese medicine
我写下这些的时候我正在中国。我有三个破裂而塌陷的腰背椎间盘,所以自从我脊椎下方得疼痛让我无法做任何事情后,我看一个很有名的针灸医师何先生。在疼痛传达到我的左腿并停留在小腿前,我只能走一个街区。我吃止痛片超过十年来暂时缓解疼痛。但自从采取针灸疗法,我现在能够以最轻微的痛走完3英里,而我后背上不断的疼痛减少到只在下雨之前或下雨时发作,所以我相信中医能治疗某些疾病,但是如果我需要急救,我宁愿在美国,我不想在中国心脏病突发或中风或进行任何外科手术。中医有它的地位,在美国现代医学也是一样。
资料:
急救人员和一个中医的信仰者
Weise Ente
Ignore opinions.
Who lives longer? Westerners or the Chinese?
Who has a lower infant mortality rate? Westerners or the Chinese?
By any metric, the answer is the same. "Western" medicine works.
谁活得更老?西方人或中国人?
谁的婴儿死亡率较低?西方人或中国人?
依照任何标准,答案都是一样的。“西”医有效。

Psychobenzaprine
Western medicine is flat-out superior to Chinese hocus pocus in every respect. I think it's mainly because Western medicine is based on real science and has a proven track record of success!
西医在每个方面都更优于中国的把戏。我认为这主要是因为西医是建立在科学实践基础上并拥有校验过的成果。
Tink
Millions and millions of Chinese take Omeprazole, Carvedilol, and Alendronate everyday.
Just saying.
成千上万的中国人每天使用Omeprazole(一种胃溃疡治疗药), Carvedilol(一种长效降压药), and Alendronate(一种治疗骨质疏松症的新药)。
我随便说说而已哟。