《スノウダンス(雪舞)》罗马音
吐き出した溜息は
hakida shi ta tameiki ha
呼出的叹息
白く頬を掠めた
shiro ku hoh wo kasu me ta
化作白雾掠过脸颊
君と見た景色に
kimi to mi ta keshiki ni
与你一起看过的景色
淡い雪が積もる
awa i yuki ga tsu mo ru
积上了一层淡淡的雪
間違ってないかどうかを
machiga tte na i ka do u ka wo
也不知是否做错
探り合う毎日
saguria u mainichi
在相互试探着的每一天中
疲れ果てた僕らは
tsukareha te ta bokura ha
变得疲惫的我们终究是
互いに背を向けた
tagaini se wo mu ke ta
选择让关系逐渐冷却
忘れたい言葉は
wasure ta i kotoba ha
想要忘记的话是
忘れられないところに
wasure ra re na i to ko ro ni
在那无法忘却的地方
染み付いたまま離れない
shimitsu i ta ma ma hanare na i
染上了对方的颜色便无法分开
季節は巡り来るのに
kisetsu ha megu ri kuru no ni
季节交替依旧
巻き戻せない時間と
makimodo se na i jikan to
无法倒流的时间与
戻らないあの日々に
modo ra na i a no hibi ni
回不去的那些日子
手を伸ばす僕の瞳に
te wo no ba su boku no hitomi ni
向着映入我瞳中的白色世界
映り込む白い世界
utsuriko mu shiro i sekai
伸出了手
吐き出したい感情と
hakida shi ta i kanjou to
与想要倾吐的感情
寄り添ったまま歩く
yoriso tta ma ma aru ku
紧抱着继续走下去
疲れてないフリして
tsukare te na i fu ri shi te
装出一点也不累的样子
無理に笑って見せた
muri ni wara tte mi se ta
强撑出了笑颜
浅い眠りの中
asa i nemuri no naka
在浅层睡眠之中
思い出した君の言葉は
omoida shi ta kimi no kotoba ha
回忆起你的话语是
ごめんねとありがとうの
go me n ne to a ri ga to u no
对不起 与 谢谢你
間のさよなら
aida no sa yo na ra
之间的再见了
夜に灯る光
yoru ni tomo ru hikari
点亮夜晚的灯光
煌びやかに街を彩る
hira bi ya ka ni machi wo irodo ru
将街道装点得灿烂夺目
君は今何を見つめているの
kimi ha ima nani wo mi tsu me te i ru no
而你现在 又在凝视着什么呢
吐き出した溜息は
hakida shi ta tameiki ha
呼出的叹息
白く頬を掠めた
shiro ku hoh wo kasu me ta
化作白雾掠过脸颊
君のいない景色に
kimi no i na i keshiki ni
在你已不在身旁的景色里
淡い雪が積もる
awa i yuki ga tsu mo ru
已积上了一层淡淡的雪
忘れたい言葉は
wasure ta i kotoba ha
想要忘记的话是
忘れられないところに
wasure ra re na i to ko ro ni
在那无法忘却的地方
染み付いたまま離れない
shimitsu i ta ma ma hanare na i
染上了对方的颜色便无法分开
季節は巡り来るのに
kisetsu ha megu ri kuru no ni
季节交替依旧
巻き戻せない時間と
makimodo se na i jikan to
无法倒流的时间与
戻らないあの日々に
modo ra na i a no hibi ni
回不去的那些日子
手を伸ばす僕の瞳に
te wo no ba su boku no hitomi ni
向着映入我瞳中的白色世界
映り込む白い世界
utsuriko mu shiro i sekai
伸出了手
あの日から動けなくて
a no hi ka ra ugo ke na ku te
从那一天开始变得不再振作
気が付けば君を想う
kigatsu ke ba kimi wo omo u
察觉到时原来在想着你的事情
僕を一人置き去りに
boku wo hitori okizari ni
将我一个人抛弃离去的
季節は廻る何度でも
kisetsu ha megu ru nando de mo
季节不论几次都会顺番而至