【日语学习】你也有ネットショッピング依存症吗?
双十一刚刚血拼过,双十二的号角又吹响,在日本虽然没有这两个日子,但是日本网购的人也越来越多了,那么我们就来看看购物的相关小知识吧?

购买前
“安利”是指“强烈推荐”,用「推薦(すいせん)」「推奨(すいしょう)」「お勧め(おすすめ)」是再合适不过的。
比如:林さんはこのリップスティックが大好きで、口を極めて推奨しています。
也可以指“分享”,用「シェア」「分かち合う(わかちあう)」也可以。
比如:スカートをあなたにシェアして、きれいですね。
“攻略”在购物之前要做好一些价格对比和产品选择,用「戦略(せんりゃく)」「ヒット」表示小贴士的意思。
购物中
「手(て)を切(き)り落(お)とせば」可以说是很形象的把“剁手”表达出来了,网购停不下来的话「いっそ手を切り落とせば?」
当然看到「~割(わり)」这样的词就代表打折哦~
4割 → 4成
4割引き → 减少4成,就是6折
在购物中的常用句
いくらですか?
多少钱?
もう少しサイズはありますか?
有小一点尺码吗?
送料(そうりょう)込(こ)みはいいですか?
可以包邮吗?
返品(へんぴん)してもいいですか?
可以退货吗?
购物后
几天血拼是不是也有「ネットショッピング依(い)存(ぞん)症(しょう)」了,“net shopping”是日式英语,“依存症”就根据字面意思就可以理解了。

还有一些“淘宝”“京东”“亚马逊”等专属名词就可以用音读外来语标注哦~
想了解更多关于日本咨询,欢迎联系宇青日本留学Yuki老师(手机同微信:18510867054)。