[☆新古典主义☆] 加拿大 哥特/歌剧/管弦/旋律死亡金属 Sanguin...

机翻歌词 & 原歌词:
我们载歌载舞
我们欢笑和哭泣
我们生与死
让我们举杯忘却过去
和这折磨,和我们的痛苦
在这个地方
在这个永远让我们窒息的世界
透过碎玻璃的面纱
和点燃的斗篷
我们赤裸的庇护所闪耀着刺骨的寒冷
与令人发指的强光隔绝
为何如此仇恨?
为战胜痛苦而进行的不间断的征战
抑制救赎的受虐机制
希望就在我们门前
让它进来吧
它徒劳地尖叫
留住你
在持续的惶恐不安中苟延残喘
对遥不可及的神话的强烈渴望
希望就在我们门前
让它进来吧
它徒劳地呐喊
让你保持清醒
在这场噩梦中
将你的心灵从这地狱中解放出来
被忽视的叙述,沉重的结局
恢复支离破碎的理性
希望就在我们门前
让它进来吧
它徒劳地尖叫
让你陷入噩梦
我们载歌载舞
我们欢笑和哭泣
我们生与死
让我们举杯忘却过去
和这折磨,和我们的痛苦
在这个地方
在这个永远让我们窒息的世界
透过碎玻璃的面纱
和点燃的斗篷
因伤害而褪色的皮肤
韧性是一种强大的愤怒
我们将复仇
【We sing and dance
We laugh and cry
We live and die
Let’s drink to forget our past
And this torture, and our pain
In this place
In this world that chokes us, always
Through a veil of broken glass
And an igniting cloak
The biting cold of our naked shelter shines
Isolated from the heinous glares
Why all this hate?
An uninterrupted crusade for the triumph of anguish
A masochistic mechanism to restrain salvation
Hope is at our door
Just let it in
It screams in vain
To keep you
A semblance of preservation in continual trepidation
A vehement craving for an unattainable myth
Hope is at our door
Just let it in
It screams in vain
To keep you sane
In this nightmare
Free your mind from this hell
A neglected narration of a burdensome culmination
The rehabilitation of a fragmented rationality
Hope is at our door
Just let it in
It screams in vain
To keep you in this nightmare
We sing and dance
We laugh and cry
We live and die
Let’s drink to forget our past
And this torture, and our pain
In this place
In this world that chokes us, always
Through a veil of broken glass
And an igniting cloak
A discolored skin generated by damage
Resilience as a forceful fury
We will avenge】