日语听力无法提高?你可能忽视了以下几个问题!
听力,对于学外语的人来说往往是一大难关。作为一个日语老师,我听不少学生反映过听力差的问题。只要一做听力题就头脑空白,如坠五里云雾。即使平时听NHK新闻,做听写练习,也感觉进步不大,这又是怎么回事呢?难道是自己没有天赋吗?
其实并非如此,很可能是你没有找对努力的方向。
当然,我不否认天赋的重要性。有些人天生有副好耳朵,能够灵敏地辨认出音的高度、长短、节拍等,准确模仿外国人的发音,并将其记在脑子里,这样的人听力自然也很出众。
但根据我的经验,现实中这样的人很少,大部分人资质一般,但可以依靠努力来逐步提高。不过,在做练习之前,你先要分析一下自己听力差的原因。语速快?单词不会?语法不懂?不理解意思?如果没有找准根源,就永远停留在听不懂的困惑当中,做再多练习也无济于事。今天我想介绍几种常见的听力差的原因,可能是大家都忽视的问题。

1、发音不好。
大部分听力不好的人,发音也有相应的问题。
比如有的同学把「消息」(しょうそく)听成「収束」(しゅうそく),而他在读日语时よ、ゆ这两个音就分不清。还有同学把「入境(にゅうきょう)」和「入居(にゅうきょ)」,「立って(たって)」和「縦(たて)」搞混,他们平时在发长音和促音时拍数就不够。这些在朗读时经常被忽视的“小问题”就会清楚地在听力上反映出来。
更麻烦的是声调不准的同学(自学者居多),有些人连基础单词的声调都是错的。比如「ある」(有)应该读1调,可我见过有人将它读成0调,而且完全不觉得有问题。那么这样自己发音都“南腔北调”的同学,听到正确的发音又怎么能反应过来呢?
对此我的建议是,如果你的发音有严重问题,比如分不清声调、区分不出长短音、清浊音,ゆ、よ不分,え段发音不准确等,需要去找专业老师指导并进行矫正。不然你做再多的练习也是在做无用功。

2、缺乏综合理解能力。
很多人觉得自己听力不好是单词量和语法量太少,这当然是原因之一。但有人明明学到了高级,却还是听不懂一些很简单的内容。这是因为他们只是单纯地在听“音”,而没有去分析词汇间的联系,没有将句子作为一个整体来理解。
比如我上面举过的那个「入居」的例子,完整的句子是「このアパートは外国人の入居を断る」(这个公寓拒绝外国人入住)。有很多同学把「入居」听成了「入境」,但是你想想,一个公寓怎么能有拒绝外国人入境的权利呢?这明显不合逻辑。我们只要动动脑子,结合句意就能联想到它是“入住”的意思。
还有的同学一听到不会的单词就懵,后面也听不进去了。其实不用慌,日语的句子要听到最后,只要把握句子的主干部分,还是可以理解大意的。比如「日本は四方を海に囲まれた島国です」(日本是一个四面环海的岛国),即使你不会「囲まれた」这个词,只要能听懂“日本”、“岛国”也能明白大致意思吧?
另外,句子中的接续词也十分重要。比如下面这句话「自慢するほどのことではないが、私は入社以来10年、一度も遅刻をしたことがない」(虽然这不是什么值得自豪的事,但我自进入公司以来,10年都没有迟到过一次。)我们可以注意到,第一个分句后有表示转折的「が」,也就说明这句话重点在后半句,说话人想强调的是“没有迟到过”,那么即使你不知道前半句的「自慢」是什么意思影响也不大。
当然,我指的是大家在答题或做口译时要灵活一些,理解整体意思即可,事后我们还是要把每个词的意思都弄懂并积累下来的。

3、缺乏听的欲望
请大家试想一下:如果现在把你们放到日本去,每天必须跟日本人对话,听力肯定能突飞猛进吧?大家会说:那当然了,但是我们没有这样的条件呀,光听不交流怎么提高呢?
那可未必,我发现一个有趣的现象,为了追星而学日语的同学听力往往很好。因为网上关于她们“爱豆”的视频都是没有字幕的“生肉”,要想知道爱豆说了什么必须用尽全力去听,碰到不会的词就要去查,去问,跟其他小伙伴交流,在这个过程中听力渐渐地就提高上来了。
而那些对日语兴趣不高,平时最多读读课文,看电影、电视剧也是看字幕的人听力自然不好,因为他们缺乏“听”的欲望。
要想提高听力,必须培养对“听”的兴趣。其实用教材就可以做到这一点,比如我们在学习新课时,可以先背单词,然后不看书先听一遍课文,看看能不能明白大意,有哪些地方不懂。还可以进行听写,这样能很快找出漏洞所在。
学到中高级就可以自己练练听译了,找一段听力(比如能力考真题),放一句暂停一下,将其翻译出来,最好有时间限制。进行这样强度大,有针对性的练习才能迅速提升。

总之,如果你不是一个天赋型选手,想要提高听力就要把读、背、听、说几个方面结合起来。具体说来就是保证发音准确,积累单词和语法,锻炼综合理解能力,有意识地做听译练习,如果能找到交流的机会就更好啦!不仅是日语,对所有外语来说,提高听力的方法都是相通的。
以上就是我对提高听力的几点建议,希望能对大家有所帮助!