欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【520铽稿】『小さな恋のうた』(小小恋歌)歌词中翻及平假名标注

2021-05-20 13:58 作者:hanlia  | 我要投稿

和昨天的大新闻唯一的联系就是,GAKKI(あらがきゆい,aragaki yui)曾经翻唱过小小恋歌。痛失所爱的各位,清醒一下!即使不是逃避可耻但是可以娶到GAKKI的星野源老贼,也会是一般社员大胜利,所以认清现实,听一听10年前翻唱的歌曲。借歌词吉言,祝愿各位在520表白成功,恋爱脱单!


除了原唱摇滚乐队MONGOL800的版本(摇滚风格谁不喜欢呢),最喜欢的翻唱要数“やなわらばー”(调皮鬼)。如歌名所言,在宇宙、地球的尺度看,大陆就像岛屿一样小,温柔的唱着小小的恋爱歌谣,献给所爱的人。

GAKKI小小恋歌专辑封面

翻唱版本有很多。高桥李依在擅长捉弄的高木同学中也翻唱过。

MONGOL800专辑封面

歌曲信息:

小さな恋のうた  (小小恋歌)


  • 作词           : 上江洌清作,

  • 作曲           : MONGOL800

第一行歌词,第二行翻译(参考华纳官方中译文)平假名注音


広(ひろ)い宇宙(うちゅう)の数(かず)ある一(ひと)つ

浩瀚宇宙中唯一仅有的

青(あお)い地球(ちきゅう)の広(ひろ)い世界(せかい)で

蓝色地球的广阔世界里

小(ち)さな恋(こい)の思(おも)いは届(とど)く

(我)将小小的爱恋传递给

小(ち)さな島(しま)のあなたのもとへ

住在小岛上 你的身边


あなたと出会(であ)い   時(とき)は流(なが)れる

与你相遇  随着时光流逝

思(おも)いを込(こ)めた手紙(てがみ)もふえる

饱含思念的信笺也与日俱增

いつしか二人(ふたり) 互(たが)いに響(ひび)く

不知不觉间 我们相互影响着

時(とき)に激(はげ)しく   時(とき)に切(せつ)なく

时而热烈激情 时而悲伤寂寞

響(ひび)くは遠(とお)く   遥(はる)か彼方(かなた)へ

这回响朝向遥远的彼方

やさしい歌(うた)は 世界(せかい)を変(か)える

温柔的歌谣 正在把世界改变


ほら あなたにとって 

你看  那个对你而言

大事(だいじ)な人(ひと)ほど   すぐそばにいるの

最重要的人此刻就在你的身边

ただ あなたにだけ

只是 现在我最希望你能听见  

届(とど)いて欲(ほ)しい    響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

这首回响着的恋歌

ほら ほら ほら 

你听 你听 听啊

響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

这不断回响着的恋歌


あなたは気(き)づく   二人(ふたり)は歩(ある)く

你还记得我们二人并肩而行

暗(くら)い道(みち)でも  日々(ひび)照(て)らす月(つき)

即便走在昏暗的路途上 每天也会有月光映照

握(にぎ)りしめた手(て)  離(はな)すことなく

紧握着的手 一次也不会放开

思(おも)いは強(つよ)く  永遠(えいえん)誓(ちか)う

怀着强烈的思念 立下永恒的誓言

永遠(えいえん)の淵(ふち)   きっと僕(ぼく)は言(い)う

即便处于亘古的深渊 我也会不假思索地

思(おも)い変(か)わらず  同(おな)じ言葉(ことば)を

初心不改 说出同样的话语

それでも足(た)りず     涙(なみだ)にかわり 

即便如此 依然不足够    还想把你的泪水

喜(よろこ)びになり      言葉(こば)にできず

化为喜悦       这感受无法用言语传达

ただ抱(だ)きしめる   ただ抱(だ)きしめる

只想紧紧抱着你 只想紧紧拥抱你


ほら あなたにとって 

你看  对你来说

大事(だいじ)な人(ひと)ほど     すぐそばにいるの

最重要的人正好就在你身边

ただ  あなたにだけ 

只是  想传达给独一无二的你

届(とど)いて欲(ほ)しい      響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

这首回响着的恋歌

ほら ほら ほら 

你听 你听啊 听啊

響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

这不断回响着的恋歌


夢(ゆめ)ならば覚(さ)めないで

如果这是在梦境 请别让我醒来

夢(ゆめ)ならば覚(さ)めないで

若这是梦境请不要让我醒来

あなたと過(す)ごした時(とき)      永遠(えいえん)の星(ほし)となる

与你共同度过的时间     会变成为永恒的星星

ほら あなたにとって 

你看  那个对你而言

大事(だいじ)な人(ひと)ほど     すぐそばにいるの

最重要的人此刻正在你的身边

ただ あなたにだけ 

只是  现在我最希望你能听见

届(とど)いて欲(ほ)しい       響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

这首回响着的恋歌


ほら あなたにとって 

你看  那个对你而言

大事(だいじ)な人(ひと)ほど      すぐそばにいるの

最重要的人此刻正在你的身边

ただ あなたにだけ 

只是 现在我最希望你能听见

届(とど)いて欲(ほ)しい       響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

这首回响着的恋歌

ほら ほら ほら 

你听 你听 听啊

響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

这不断回响着的恋歌


歌词简单,旋律朗朗上口,我想这就是这首歌能广为流传的原因。


朋友们,下次再见!



【520铽稿】『小さな恋のうた』(小小恋歌)歌词中翻及平假名标注的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律