汉化chibicc内标识符总结


这次的尝试再度失败,只成功了25%,汉化了编译器的词法分析(牌化,化为牌),语法分析(解析器,生成抽象句法树),
后面的我眼看不能成功,索性就没有再汉化了.
现在把词法分析和语法分析当教材看就是了.
Unicode与hash也挺重要,也汉化了一些部分.
Unicode可以让C编译器识别中文汉字,hash几乎全用来存储符号表,作用域.
都是作者手工实现的.
词法分析用了链表数据结构,语法分析也用链表生成的树数据结构,
总的来说,用链表一种数据结构就能通吃编译器所需,
目前也就知道这么多.
到这里用clang或gcc编译汉化了源码的chibicc这个项目是通过的.
甚至于说执行已编译后的chibicc.exe程序都没问题.
但是用chibicc.exe编译新的.c源程序就会出问题了.
为什么呢?
你可以看出这里是汇编器相关的问题,
因为汇编器还不支持utf8编码.
虽然在chibicc项目的[代码生成.c]文件里可以使用中文汉字标识符编写,
但是chibicc并没实现自己的汇编器,也不是直接生成机器码,而是调用外部的汇编器来编译chibicc生成的汇编代码,
而外部的汇编器是西方人写的那是很久都没更新过了,完全不支持中文汉字的.
所以到这一步,又卡死了.