欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

超式学堂——第一期中译日出炉!

2022-08-30 10:19 作者:爱初心iChuXin  | 我要投稿

超人老师:上周收到很多同学的投稿,发现全部都超字数了(同志们这是想搞死我的节奏?)……唯一一篇政治文没有超字数(还是这位同学对我好),所以就选定了这一篇,大家可以自己先练习一下,再看下面的参考译文和解析。



 原文

RCEP不仅是目前全球最大的自由贸易协定,而且是一个全面、现代、高质量和互惠的自由贸易。具体而言:

RCEP是全面的协定。它涵盖20个章节,既包括货物贸易、服务贸易、投资等市场准入,也包括贸易便利化、知识产权、电子商务、竞争政策、政府采购等大量规则内容。可以说,协定涵盖了贸易投资自由化和便利化的方方面面。

RCEP是现代化的协定。它采用区域原产地积累规则,支持区域产业链供应链发展;采用新技术推动海关便利化,促进新型跨境物流发展;采用负面清单作为投资准入承诺,大大提升投资政策的透明度;协定还纳入了高水平知识产权、电子商务章节,适应数字经济时代的需要。

RCEP是高质量的协定,货物贸易零关税产品数整体上升超过90%。服务贸易和投资开放水平显著高于原有的“10+1”自贸协定。同时,RCEP新增了中日、日韩两对重要国家间的自贸关系,使区域内自由贸易程度显著提升。根据国际智库测算,2025年,RCEP可望带动成员国出口增长比基线多10.4%。


译文解读

01

RCEP不仅是目前全球最大的自由贸易协定,而且是一个全面、现代、高质量和互惠的自由贸易。具体而言:

RCEP①(東アジア地域包括的経済連携)は、現時点で世界最大の自由貿易協定であるだけでなく、②包括的③現代的、高品質かつ互恵的な自由貿易④(協定)でもある。具体的にいえば、以下の通りである。


超说:


因为是一篇纯政治文,所以第一段(包括下面的其他段落)整体上结构还是比较简单的,总体来说政治文其实是考你的背诵能力,不是翻译能力。新手入门的时候,练政治文的中译日其实就是找翻译的感觉,建议不要沉迷做政治文,水平有可能会越练越差(如果学校纯考政治文的除外),遇到其他类型的文章很容易嗝屁。本人曾经见过几位沉迷练习政治文的同志最后都落得悲惨的下场。(毕竟政治文是最好做文章结构的,做出来特别有成就感,像xidu一样)


第一小段3个重点来说明一下:

①   类似这种英语缩写的专有名词,考试的时候如果知道它的日语全程,不妨写出来(就是非常熟悉的情况),是一个加分项,但是不知道的话,直接写缩写就好,不要作死。


②   有同学可能会疑惑「包括的」「全面的」有什么区别,看到一些官媒两个都有用,我个人认为你用哪一个其实问题都不大,「包括的」语感是“范围广泛”,「全面的」语感是“彻底”。


③   关于「近代」「現代」的区别,日本人一般认为「近代」是明治维新到第二次世界大战的时间段,「現代」是第二次世界大战之后到现在的时间段。学界上有认为“现代化”就是“西方化”,由落后社会进入到现代工业社会,所以日本人翻译的时候可能会写「近代化」,但是中国政治文的“现代化”含义可能会有不一样,我个人认为直接写「現代化」就可以,原始是什么?没什么,我就是牛X,肯定是最近时间的“现代化”。


④   同学提供的原文只有“自由贸易”,没有“政策”,新闻上的原文是有“政策”的,不知道是输入错误还是什么情况,如果原文没有的话,就照着写不用加上去。


02

RCEP是全面的协定。它涵盖20个章节,既包括货物贸易、服务贸易、投资等市场准入,也包括贸易便利化、知识产权、电子商务、竞争政策、政府采购等大量规则内容。可以说,协定涵盖了贸易投资自由化和便利化的方方面面。

第一に、RCEPは包括的な協定である。物品の貿易やサービスの貿易、投資といった市場へのアクセスに加え、⑤貿易円滑化や知的財産権、電子商取引、競争ポリシー、政府調達といった要素に関する多数のルールを含む⑥20章から構成されている。この協定は、貿易・投資の自由化・円滑化のあらゆる側面をカバーしていると言える。


超说:


这段基本也是考背诵(所以我讨厌政治文),这里说两个重点:

⑤   贸易便利化一般会处理为「貿易円滑化」,来自英语trade facilitation,但是,政治文嘛,你懂得,直接写「便利化」,如果我是改卷老师的话,我也会给分。

⑥   这里还是采取了日语中比较常用的分总结构,先举例子,最后归总。


03

RCEP是现代化的协定。它采用区域原产地积累规则,支持区域产业链供应链发展;采用新技术推动海关便利化,促进新型跨境物流发展;采用负面清单作为投资准入承诺,大大提升投资政策的透明度;协定还纳入了高水平知识产权、电子商务章节,适应数字经济时代的需要。

次に、RCEPは現代的な協定である。⑦地域産業のサプライチェーンの発展を支援するために、原産地規則の累積を採用している。また、新たなクロスボーダー・ロジスティクスを促進するために、新技術を採用して税関の円滑化を推進している。そして、投資アクセスに関するコミットメントとしてネガティブリストを採用することで、投資ポリシーの透明性を大幅に高める。さらにこの協定には、デジタル経済のニーズに適応した高度な知的財産権や電子商取引などの章が盛り込まれている


超说:


这段也是各种专业名词的记忆。可能有人会问:“老师啊,我XXX这一个都没有背过,我XXX的怎么写啊?”如果是这样的话,只能够是考试时候把“汉语汉字”写成“日语汉字”,什么?你觉得这样不对?你都不会了还有什么办法!


⑦ 这里虽然是产业链供应链,但是一般来说,供应链是包含在产业链里面的,所以我这里只写了供应链,如果考试时候担心不够直接的话,可以全部写出来。「産業チェーンは産業経済学における 1 つの概念であり、各産業間で、特定の技術的・経済的関係、特定の論理的関係、時間的・空間的配置関係に基づいて、客観的に形成されたチェーン形状の関係形態である。産業チェーン(产业链)には、バリューチェーン(价值链)、エンタープライズチェーン(企业链)、サプライチェーン(供需链、供给链)、およびスペースチェーン(空间链)の 4 つの概念が含まれる。」请大家发弹幕:经营学小王子(傻子,这是文字推文)


⑧「盛り込む」一般是用在把某些“条款”,“规定”,“内容”等等,“加”进某种规章制度里。


04

RCEP是高质量的协定,货物贸易零关税产品数整体上升超过90%。服务贸易和投资开放水平显著高于原有的“10+1”自贸协定。同时,RCEP新增了中日、日韩两对重要国家间的自贸关系,使区域内自由贸易程度显著提升。根据国际智库测算,2025年,RCEP可望带动成员国出口增长比基线多10.4%。

最後に、RCEPは高品質な協定である。物品の貿易におけるゼロ税率品目の数が全体で90%以上増加し、サービスの貿易と投資自由化のレベルは、既存の⑨「10+1自由貿易協定」より大幅に向上している。同時に、RCEPは中日、日韓という重要な二国間の自由貿易関係を追加し、域内の自由貿易を大幅に増やす結果につながる。国際的なシンクタンクによると、2025年にRCEP加盟国の輸出は基準値より10.4%増加すると予想されている。


超说:


这里很多同学会发觉我基本不用使役态,没错我就是讨厌使役态第一人(不是

使役态适当时候可以用,特别是人对人做动作,或者是只有自动词属性的动词,转换为他动词的时候。其他情况,请以目的句和因果句解决为佳。

⑨ “10+1”的概念比较复杂,xxxxx,有兴趣可以自行搜查一下。所以这里就直接写「10+1自由貿易協定」。



后记

收到这篇文章的时候,颠屁颠屁的做完,最后发现原来人民网有译文(尽管它很鸡贼的有一些没有译出来)。早知道我就不做直接抄了(不是

在这里放出原文的新闻,和人民网的译文,大家可以对照学习一下,期待本周大家的日译汉投稿(喂,记得不要太难



人民网译文

王受文表示,总体看,RCEP不仅是目前全球最大的自贸协定,而且是一个全面、现代、高质量和互惠的自贸协定。具体而言:

王氏は、「RCEPは現在の世界最大の自由貿易協定(FTA)であるだけでなく、全面的、現代的、質が高い、互恵の自由貿易協定でもある」と述べた。


RCEP是全面的协定。它涵盖20个章节,既包括货物贸易、服务贸易、投资等市场准入,也包括贸易便利化、知识产权、电子商务、竞争政策、政府采购等大量规则内容。可以说,协定涵盖了贸易投资自由化和便利化的方方面面。

——RCEPは全面的な協定だ。協定文書は20章からなり、物品貿易、サービス貿易、投資などの市場参入を含むだけでなく、知的財産権、電子商取引(EC)、競争政策、政府調達などに関するルールや内容も多い。貿易・投資の自由化、円滑化のあらゆる面をカバーしている。


RCEP是现代化的协定。它采用区域原产地累积规则,支持区域产业链供应链发展;采用新技术推动海关便利化,促进新型跨境物流发展;采用负面清单作出投资准入承诺,大大提升投资政策的透明度;协定还纳入了高水平的知识产权、电子商务章节,适应数字经济时代的需要。

——RCEPは現代的な協定だ。原産地規則の累積を採用し、地域の産業チェーン・サプライチェーンの発展を支援する。新技術を採用して税関の円滑化を促し、新しいタイプの国境を越えた物流の発展を促す。ネガティブリストを採用して投資参入の約束を行い、投資政策の透明性を大いに引き上げる。協定には高い水準の知的財産権やECに関する章も導入され、デジタル経済時代のニーズに応える。


RCEP是高质量的协定。货物贸易零关税产品数整体上超过90%。服务贸易和投资开放水平显著高于原有的“10+1”自贸协定。同时,RCEP新增了中日、日韩两对重要国家间的自贸关系,使区域内自由贸易程度显著提升。根据国际智库测算,2025年,RCEP可望带动成员国出口增长比基线多10.4%。

——RCEPは質が高い協定だ。物品貿易の関税撤廃対象品目の数量は全体の90%を超えた。サービス貿易と投資の開放水準は既存のASEANと中国による「10+1」FTAをはるかに上回る。同時に、RCEPには中日、日韓の2つの重要な国家間の自由貿易関係も新たに加わり、地域内の自由貿易レベルが著しく上昇した。国際的シンクタンクの試算では、25年にRCEP加盟国の輸出増加率はベースラインを10.4%上回るという。



超式学堂——第一期中译日出炉!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律