薦める、勧める、勤める、務める、努める、勉める (自用)
混合もサービス向上に努めて生きたと思っています。

薦める
すすめる
他动・二类
ます形
薦めます
て形
薦めて
推荐;推举,荐举。(人・物などのよい点をのべて、採用を相手に促す。推薦する。)
この方法を薦める。
推荐这个方法。
委員長候補としてこの人を薦める。
推荐这个人做委员长候补。
この本を自信をもって君に薦める。
我有把握向你推荐这本书。




勧める
すすめる
他动・二类
ます形
勧めます
て形
勧めて

劝,劝告,劝诱。(そうするようにさそう。勧誘する。さそう。また、奨励する。励まして気を引き立てる。激励する。)
両親に旅行を勧める。
劝父母去旅行。
たばこをやめるように勧める。
劝(人)戒烟。
あの男には勧めてもだめだ。
那个人,劝也没用。
いやがるのを無理に勧めても仕方がない。
本来不想干,勉强劝也没用。

劝,让,进。((酒・薬などを)相手に差し出す。献ずる。また、(敷物・腰掛などを)利用するようにとさし出す。)
お茶を勧める。
让(喝)茶。
酒を勧める。
劝酒;敬酒。
座ぶとんを勧める。
递座垫让坐。
腰かけるように勧める。
让坐下。






勤める
つとめる
下一段活用
ます形
勤めます
て形
勤めて

工作,做事;任职。(勤務する。任にあたる。)
役所に勤める。
在政府机关工作。
大蔵省に勤める。
在财政部任职。
会社に30年勤めている。
在公司工作三十年。
今年の4月から貿易会社に勤めることになった。
已决定从今年四月起在贸易公司开始工作。
彼女はある会社にタイピストとして勤めている。
她在某公司当打字员。




服侍;照料。(つかえる。めんどうをみる。)
うちの嫁はよく勤める。
我的媳妇很会服侍人。

修行。(仏事を修める。)

陪客,陪酒,作陪。(宴席で客の相手をする。)
お座敷を勤める。
艺妓陪酒。

務める
つとめる
他动・二类
ます形
務めます
て形
務めて
担任……职务。起到……作用。(役目として事を行う。)
議長の役を務める。
担任会议主席。
芝居で主役を務める。
在剧中扮演主角。




努める
つとめる
自动・二类
ます形
努めます
て形
努めて

尽力。(力を尽くして行う。)
計画の完成に努める。
努力完成计划。
目的を達成しようと努める。
努力要达到目的。
綿密に計算し、節約に努める。
精打细算,厉行节约。

效力,服务。(世話をやく。)
これでも君のためにはずいぶん努めたつもりだ。
这我就觉得为你效力不小了;这我已经够对得起你了。




勉めて
つとめて
副
尽量,尽可能,竭力(同:できるだけ)
努力(同:努力して)
