欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

简单日语阅读:提供wif服务的居酒屋开放给大家有偿办公

2021-02-13 09:39 作者:青石空明  | 我要投稿

ウェブサイトを使(つか)って居酒屋(いざかや)席(せき)仕事(しごと)をする人(ひと)貸(か)

[2021年2月10日 12時00分]

新(あたら)しいコロナウイルスの問題(もんだい)が続(つづ)いて、食堂(しょくどう)や居酒屋(いざかや)などは客(きゃく)が少(すく)なくなって困(こま)っています。東京(とうきょう)のITの会社(かいしゃ)は、店(みせ)の空(あ)いている席(せき)を家(いえ)で仕事(しごと)をする人(ひと)などにウェブサイトを使(つか)って貸(か)すサービスを神戸市(こうべし)で始(はじ)めました。

因为新冠疫情持续扩散,食堂和居酒屋等餐饮店正在为剧减的客流量发愁。东京的一家IT企业在神户市开启了网上坐席租借服务,将餐饮店闲置的坐席租借给有需要的人,如居家办公的人。

ウェブサイトには席(せき)を貸(か)したい店(みせ)の情報(じょうほう)が出(で)ています。予約(よやく)をすると1時間(じかん)100円(えん)で利用(りよう)することができます。店(みせ)は、客(きゃく)が払(はら)ったお金(かね)の30%を会社(かいしゃ)に払(はら)います。神戸市(こうべし)は、このお金(かね)の一部(いちぶ)を出(だ)します。

有需要的餐饮店在网站上传租借坐席情报。约定价格是1个小时100日元(约合6.2元)。IT企业抽取餐饮店租金的30%。神户市将为餐饮店补贴一部分企业抽成。

神戸市(こうべし)の三宮(さんのみや)にある居酒屋(いざかや)は、35のテーブルの40%以上(いじょう)を貸(か)しています。店(みせ)の中(なか)でインターネットを使(つか)うことができるようにしました。居酒屋(いざかや)の会社(かいしゃ)の人(ひと)は「いつもと違(ちが)う気分(きぶん)で仕事(しごと)をするために、店(みせ)を使(つか)ってほしいです」と話(はな)していました。

神户市三宫一家居酒屋35张桌子出租了40%以上。店内已经可以互联网。居酒屋公司的人说:为了能以与平时不同的心情工作,希望能使用店铺。

up主说:这种应该是有点类似星巴克办公,不过是有偿的。

原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012855271000/k10012855271000.html


简单日语阅读:提供wif服务的居酒屋开放给大家有偿办公的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律