趣味(しゅみ)、興味(きょうみ)好味(こうみ)(自用)
私の趣味はピアノを弾くことだ。

趣味
しゅみ
名詞
兴趣,爱好,喜好;嗜尚。(楽しみでする物事。)
ご趣味は
您的爱好是什么?
わたしの趣味は切手収集です
我的爱好是集邮。
音楽に趣味をもつ
爱好音乐。
彼は詩に趣味がない
他不爱好诗。
趣味は人によって違う
爱好因人而异。
仕事以外にはなんの趣味もない
他除了工作以外没有任何爱好。
趣味に合った仕事
合乎嗜好的工作。
趣味と実益とを兼ねた仕事
既让人感兴趣又有实惠的工作。


趣味;风趣;情趣。(趣きのある。ものの持つ味わい。)
趣味のない庭
没有风趣的庭园。
趣味豊かに飾られた部屋
装饰得很有风趣的房间。


趣味。(美的感覚。)
上品な趣味
高雅的趣味。
彼はいつも趣味のいいネクタイをしている
他的领带总是很雅致。
彼女はぼくの趣味に合わない
她不合我的趣味。
あの喫茶店は趣味が悪い
那个咖啡馆很不雅致。
趣味の人
风雅的人。


興味
きょうみ
名
兴趣,兴味,兴致;兴头;兴会。(物事にひきつけられること。おもしろいと感ずること。心理学では、ある対象やできごとに特に関心を向ける傾向。気のり。)
興味のある仕事。
有兴趣的工作。
興味がある。
有兴趣。
興味を持つ。
感兴趣;喜爱;爱好。
興味をそえる。
助兴。
興味がない。
兴味索然。
たまたま興味がわいてこの文章を書いた。
乘一时的兴头写了这篇文章。
興味がなくなる。
败兴;扫兴。
興味をそぐ。
扫兴。
わたしは音楽に興味がある。
我爱好音乐。
法律にはなんの興味もない。
对于法律一点也不感兴趣。
はなはだ興味をそそるニュース。
非常令人兴奋的消息。
スポーツに対する興味が薄らいでいる。
对体育的兴致淡薄了。
興味しんしんと語る。
津津乐道。
興味本位の書物。
以趣味为中心的书。




好味
こうみ
名詞
よいあじ。また,よいあじの食べ物。
