欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【キタニタツヤ x suis】ナイトルーティーン歌词翻译

2023-06-14 07:41 作者:suis家的手账本  | 我要投稿

ナイトルーティーン (Night Routine)

词/曲:キタニタツヤ 歌:suis/キタニタツヤ 译:suis家的手账本 *歌词翻译经验不足,仅供参考。 少し大袈裟に喪失を歌う 稍显夸张地歌唱着丧失感 音楽に涙を拭われて 用音乐擦拭着眼泪 退屈な映画のしょうもなさが 乏味电影的那份无趣是 背をさする夜 锋芒在背的夜晚 「今日あった出来事を話そう」 「来说说今天发生的事情吧」 「おかえりとただいまはちゃんと言おう」 「好好传达“我回来了”和“欢迎回来”吧」 「夕飯の間テレビは消そう」 「晚饭的时候把电视关掉吧」 なんとなくまだ守ってたいよ 不知为何我还想守护这些日常 風に洗われた犬ころみたいな 像在风中沐浴过的小狗一般 ぬるい幸せが 这份平淡的幸福 大切だった 弥足珍贵 ぴかぴかのコンビニへ歩く 走向光亮的便利店 ふかふかの布団で夢見る 在松软的被窝里做梦 意味のないルーティーン 毫无意义的日常 君がいないだけさ 仅是因为你不在身旁 ぷかぷかと煙を吐き出す 呼哧呼哧地吐出烟雾 すかすかのレイトショーを観る 去看门可罗雀的深夜表演 何度繰り返せば 这样重复数次之后 ひとりに慣れるのかな 就可以习惯独自一人了吧 悲しみをちょっと脚色した 为了能够一直铭记 いつまでも覚えていれるように 而将这份悲伤改编 とうてい歌にも映画にもならない 到底还是无法谱写成歌或电影 なんでもないもの 这份不足为道的感情 「明日出すゴミはまとめとこう」 「把明天要扔的垃圾整理好吧」 「寝る前にあったかいものを飲もう」 「睡前喝点暖和的吧」 染みついたこの癖が抜けたら 若是改掉了从你那里染上的习惯 本当に君を失うみたいで 似乎就会真的失去你了 つやつやのご飯が炊けたよ 香喷喷的饭菜做好了哦 ぽかぽかのお風呂が沸いたよ 暖和的洗澡水放好了哦 誰に伝えたらいい? 要向谁传达才好呢 宛先のない日々 这些了无去处的日常 ぴかぴかのコンビニへ歩く 走向光亮的便利店 ふかふかの布団で夢見る 在松软的被窝里做梦 意味のないルーティーン 毫无意义的日常 君がいないだけさ 仅是因为你不在身旁 ぷかぷかと煙を吐き出す 呼哧呼哧地吐出烟雾 すかすかのレイトショーを観る 去看门可罗雀的深夜表演 何度繰り返せば 这样重复数次之后 ひとりに慣れるのかな 就可以习惯独自一人了吧 冬の朝の毛布のような 你的一切如同冬天早晨的毛毯 君の名残から抜け出せないよ 让我无法抽身离去 二度寝をしようにも 即使想睡回笼觉 目は冴えてしまってる 头脑却过分清醒 夏の夜は薄明るい 夏夜透出一丝光亮 ひとりでアイスでも買いに行こうかなぁ 去买根冰棍吧 ぼやけたコンビニへ歩こう 我独自走向模糊不清的便利店

【キタニタツヤ x suis】ナイトルーティーン歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律