欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Полина Гагарина(波琳娜·加加琳娜)Навек(永)俄语歌词

2022-05-29 01:25 作者:绵绵小羊电子观察日记  | 我要投稿

Навек

Моя любовь больше, чем то, что ты знаешь о ней.
Моя любовь может рекой разливаться во мне.
И как это больно, когда она тоньше ручья.
Когда я невольна, и одновременно ничья.
 
Но, если подумать, кого я хочу спасти...
Кого бы взяла я для следующей жизни -
Останешься ты один!
 
Припев:
Я не знаю, как с этим быть.
Поздно клясться... Поздно, милый.
Я пытаюсь тебя забыть...
Но, как объяснить неразумному сердцу,
Что бьётся оно о закрытую дверь?
Прости меня, навек теперь!
Прости меня, навек теперь!
Прости меня...
 
Иные заполнят все наши пробелы в судьбе.
Ты только запомни, я не растворилась в тебе.
Но, если подумать, кого я хочу спасти...
Кого бы взяла я для следующей жизни -
Останешься ты один!
 
Припев:
Я не знаю, как с этим быть.
Поздно клясться... Поздно, милый.
Я пытаюсь тебя забыть...
Но, как объяснить не разумному сердцу,
Что бьётся оно о закрытую дверь?
Прости меня, навек теперь!
 
Поздно клясться... Поздно, милый.
Я пытаюсь тебя забыть...
Но, как объяснить неразумному сердцу,
Что бьётся оно о закрытую дверь?
Прости меня, навек теперь!
 
Я не знаю, как с этим быть.
Поздно клясться... Поздно, милый.
Я пытаюсь тебя забыть...
Но, как объяснить неразумному сердцу,
Что бьётся оно о закрытую дверь?
Прости меня, навек теперь!
Прости меня, навек теперь!
Прости меня...


Полина Гагарина(波琳娜·加加琳娜)Навек(永)俄语歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律