欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【个人翻译】《樱花,萌放》小黑の广播剧——在说晚安之前 (附音频)

2023-11-14 21:50 作者:うしおかな  | 我要投稿


音频

自己加度缀:1-6n_M5OVoUsezgeZY78A4A?pwd=0721 

提取码:0721 

        因为实在太喜欢这个故事了,这次真的被治愈到了,而且这个广播剧国内似乎也没人座翻译,所以我听着音频一句一句并将日语原文翻译下来,当然也当做是一次日语听力练习,本人语文水平有限,可以凑合着看把。以后会花时间做成一个视频

中日对照

も...もしもし
喂....喂?

あ、えっと...えっとね、今、なにしてた?
啊,那个...嗯,现在,在做什么呢?

多分 、もう寝る時間がなって思って、
大概,已经到了该睡觉的时间了吧。

だから、電話、かけてみたよ、いつもみたいに、
所以,我试着给你打电话了哦,就像往常一样

いつも寝る前は、おやすみの前には、電話で少し話しするの、
一直以来在每天睡前,说晚安之前,都想用电话稍微跟你说说话

わたしたちの約束だから
因为这是我们的约定

どうだかかな?
今天过得怎么样?

今日、君にはなにかいいことあったかな?
今天,有什么好事情发生吗?

ご...ごめんね
对...对不起

私からなにか話せればいいんだけれど
我应该和你说点什么的....

で、でも、でもね、い、いつもこうして
君と話しする以外
但是,但是呢,一,一直以来,除了和你说话之外

私、誰とも話せないか....
我和其他人都无法交流.....

だから、しゃべる、慣れるの前に
所以,在适应说话之前

少し、少しだけね、時間がかかるの
稍微需要一点点,只是一点点时间哦....

だから、まず君からなにか、教えてくれたら嬉しいなぁ
所以,能从你那听到什么的话,我会更开心的

えっと、それとも、それとも
那....那个,还是说

今夜も、あんまり眠れない?
这个夜晚也很难入睡?

もしもそうなら、眠れない夜にはね
如果真是那样的话,在不能入睡的夜里

羊の代わりに、今日会ったいいことを数えると
数今天遇到的好事来代替数羊吧

安心するのかな、

这样会不会感到安心呢?


いつかきっと 、眠れるよ、
我相信总有个时间,会睡着的哟

今日はあったいいこと...私は何かあったかな?
我今天遇到的好事..嗯....我想想啊,有什么好事呢?

私、いつも君のことだけ見てるから、
因为我一直以来都只看着你

私のことはよくわからない、
我自己的事情自己也不太清楚

特別に話しできるのは、何もないかも
特别能说的事情,也许没什么

だ...だからね、君にとって今日がいい日なら、
所,所以啊、如果对于你来说今天是美好的一天的话

私にとってもいい日だし、
对于我来说也是美好的一天

そうじゃなければ、私にとっても、
如果不是的话,那对我来说也一样


そうじゃない、うん、そうだね、そうだよ、

啊,也不是那样,emm..是...就是那样的

君が今日いっぱい、楽しく、たくさん、幸せに生きてるだけで、
只要你今天过得充实,开心,幸福

 同じように楽しくて、幸せになれる効果、
我也能同样的享受到,这样变得幸福的效果

ここにいて
所以来这里吧

だ、だからね,君の毎日はいっぱい、たくさん、楽しくて、
所,所以,你的每一天都能收获满满的开心

明日もやっぱり、いっぱい、たくさん幸せだったらいいなぁって、
如果明天也能一样,充实,丰富的话就好了,


私はね、思ってるんだけど

我呢,是这样想的

もし、この夢が、お願いがね、叶うなら、

如果,这个梦,这个愿望,能够实现的话,


私....私にできることなら、なんでもしたいって、そう思う!
是我....我能够做的事情的话,无论是什么我都愿意!

例えば、そうだなぁ、お..
比如,嗯emm...啊


例えばね、君が幸せになる代わりに、
比如作为你能幸福的交换

私がこれからずっと、一人ぼっちにならなきゃならないとしても、大丈夫
我从现在开始,一直孤单一个人,也没关系的

きっと、我慢できるよ
一定,能忍受住的哦

本当だよ、嘘じゃないよ
真的,不骗你的

もしも、チョコレートを食べられなくなっちゃったても、大丈夫、平気なんだよ
如果,一直不能吃巧克力了,也没关系,没事的哦

き、君が笑ってられるなら、それくらい.
即...即使是被你嘲笑,那样的话...


だい...大丈夫なんだから....
嗯..没....没事的

で、でもその代わり、每晩じゃなくても、
但...但是啊,作为那样的交换,即使不是每晚

一週間に一回ぐらいでも、
一周只有一次这样

こうして、時々、電話で話しできることがあったら、いいなぁ、
像这样偶尔能通过电话聊聊天就好了

それだけで私、いっぱいね、幸せになれるって思うの、
即使是那样,我....光是想想就会感到满满的幸福


だから、お願い!君も、時々でいいから、
所以,拜托了!就算是偶尔

ふと思い出した時だけでも、いいからね、
就算是突然想起我的时候

私に電話くれたら、嬉しいなぁって
给我打电话的话,我会很开心的

え....ご...ごめんね、
啊...抱...抱歉

そんなつもりじゃなかったんけど、
我不是那样的打算的...

わ、私..真白なのに、
明明我,我是一个比较纯真的人

ちょっと暗いこといたかも、
但可能说了一些让人沉闷的话

本当はね、いつも、君と話ししている時くら
いは、かかるい話するだけしていたいのに、
其实啊我一直,希望和你说话的时候就说些轻松的事情

明るいことだけ話せる、私でいたいのに、
明明我想变得开朗一点,想说一些开心的事情

お..可笑しいね、うん、そうだよ、可笑しいよ、
是不是很奇怪?嗯,就是,确实很奇怪哟

だって、今日のいいこと、数えてみようおうって、そういったばかりなのにね、
那么,因为,今天的好事,我刚刚已经说了哦

さ..さあ、
那,那么

どうかな、思い出せる?
怎么样,能回想起来吗?

お話しできるかな、今日のいいこと、数えてみるのは、
能和我说说吗,今天的发生的好事

美味しいものを食べたようって話してもいいし、
比如说说吃到了美味的食物

新しい友達ができたんようって、
又或者是交到了新的朋友

そうな話しだっていいて思う、
那样的话也很好了

別になにか特別なことがないと
如果没有什么特别的事情的话

その日はいい日じゃないだって、そんなことないって思うし、
我并觉得那天并不是个好日子,

だからね、なにも特別じゃなかったこと数えてみるのも、

所以啊,试着数一下或许没什么特别的事情


もしかするといいのかも
或许这样也不错

ね,聞いてくれる?
呐,你能听我说吗?

私の一日はね,どこに何もない,普通の日、 だったよ、
我的一天啊,哪里也没去,只是普通的日子哟

今日も君が一日、無事に過ごし行ったのを見ていたよ
今天我也看着你平安地度过了一天

何ほども、特別なことは確かになかったかもしれない
也许并没有什么特别的事发生

今日の君の一日は、私の今日負けないくらい
但今天你的一天里,是不会输给我的一天

僕、僕、普通の一日だったよ
“我,我,我也度过了普通的一天哟”

そんな普通の一日を、君を何ほどもなく過ごしていた全部を、私、見てたんだよ
那样的普通的一天里、我也一直关注着你的全部哟

君が遅刻せずに無事に辿り着けたこと
看着你没有迟到,按时到达

君がお友達と一緒にお昼を食べられたところ
看着你和朋友一起吃饭.

うん、一人で食べていても,別にいい
emm,就算一个人吃也没关系的

大変な勉強を,もしかしたら,お仕事を、

或许是艰苦的学习,亦或者是繁忙的工作,


今日も昨日と変わらず頑張って、頑張って!
今天你也个和昨天一样努力着,努力着

誰にも褒められたりしないけど、
虽然没有人表扬你

それでも、ちゃんと頑張って、
即使那样,也要好好的加油!

お腹が空っぽなるくらい,フラフラに疲れちゃっても,
即使肚子饿度咕噜噜叫,累的精疲力尽,

ちゃんとこうして ,一日に迷わず、怪我もなく、帰ってこれだね
也要好好的,不迷路,平安无事的,回到家里哦

もちろん君は、君より弱い誰かのことを悲しいませるようなこともなく
当然,你也没有让任何比你弱的人感到悲伤

ごくごく普通に,今日は過ごしていたんよね,
今天一整天都非常平凡的哟

そんな一日中で、 君、何度も何度も、止め
行き着いて,寂しいそうな顔をしたんでも 、
在这样的一天中,你无论多少次,即使停下来
漏出了寂寞的表情

私しているよ、そのたびに私、何度も君の近くに行こうと思ったの、気づいてくれたかな我也一直都在的哟,每次都想去你身边,你是否注意到了呢?

け....結局、恥ずかしくて、怖くて、こうして電話するまで、
结,结果,我因为害羞,害怕,直到像现在这样打电话给你

何も濃いはかけられなかったけど、
没能说出自己真正的心意,

ね、君は、もしかしたら、自分は一人ぼっちだって、そう思ったかもしれないけど
呐,你可能觉得自己会很孤单、也许是这么想的,

でも、でもね、
但是,但是啊

たとえ、この声が聞こえなくても、
即使听不见我的声音

この姿が見えなくても
即使看不到我的身影

触れられなくても
即使触碰我到我

いつも私が、とこか、遠くから、でも、とても近いとこかから、いつも、いつも、
我也永远会在某个地方,在某个遥远的地方,但又非近,永远,永远地

君が笑顔になれることを祈ってる
祈祷着你能露出笑容

それだけいつも忘れ着いてから
我总是忘不了的

忘れ着いてくれてなら、私、嬉しいなぁ
如果你也没忘记的话,我,会很开心的

お...もうこんな時間,
喔,已经这个时间了....

あまりなか電話してたら、駄目だよね
如果打电话打太长也不太好吧

君には明日があるんだし
你明天还有事情呢

疲れちゃうよね
这样的话会累的

ちょっと、残念
虽然有一点,遗憾

少し喋る慣れできたことだったのに
明明已经对聊天慢慢适应了一点

でも、どうかな、少しは、眠くなってきたかな?
但是,怎么说呢,会不会有一点想睡了呢?

今夜はゆっくり、眠れそう
今晚似乎可以好好的睡一觉了

私、少しは君に役に立たかな
我,是否对你有点帮助呢?

もしそうだったらいいけれど、
如果是的话就好了

それじゃね、おやすみなさい、
那么,晚安

今夜は素敵な夢が見れたらいいね
希望能做一个美好的梦

明日も、今夜と同じくらいの時間に、電話かけるよ、
明天,大概和今天一天的时间,再来打电话哦

また、また私と話したら嬉しいなぁ
再次,能再洗聊天的话我会很开心的

今度は君の、嬉しかったこと、楽しかったこと、幸せに思ったこと、
下次,我会很高兴听到你快乐,开心和幸福的事情

いつも君のことだけ見つめてる、そんな私に教えてくれたら、嬉しいなぁ
我一直都只注视着你,所以,如果你能告诉我,我会很高兴的

さよなら、バイバイ
再见,拜拜

また明日
明天见

祈ってる、君の隣りに、いつも幸せな魔法が
ありますように、
愿你身边永远有幸福的魔法

いつも、いつも、私、祈ってるからね
我一直,一直都在祈祷着喔


【个人翻译】《樱花,萌放》小黑の广播剧——在说晚安之前 (附音频)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律