カルチャ / ツミキ feat.初音未来

搬运删除了稿件就再发一次(
试着翻译了一下,欢迎指教,转载请注明来源,寄语已翻译故不再写出。
——————————
文化/カルチャ
作曲/作词/编曲:ツミキ
演唱:初音ミク
插图:ウエダツバサ
翻译:南海电铁
前路无望的桌上市场 将成为垃圾的警告
遵从的是歌唱理想的美女之言“不要在浪漫中感受美丑”
看吧只能感受到模糊的东西就会渐渐变得迟钝
永远就在当下 在无人知晓的音乐里起舞吧
文化 · 冲击!
难道是没有感觉了?
文化 · 冲击!
不按这种节奏就没法跳?
间奏①
最后变得自暴自弃的市场 捕风捉影的传言
不报怀疑传播思想的美女声音
“唯独去爱天空的蓝色吧”
歌唱如此简单正确的东西只是在无病呻吟
完全不够 在无人知晓的音乐里起舞吧
文化 · 冲击!
然后是失去联系吗?
文化 · 冲击!
就没人知道摇滚巨星?
间奏②
cult_you.
re_shock.
(崇拜—你。
再—冲击。)
文化 · 冲击!
永远地失去联系吗?
文化 · 冲击!
就按这种节奏跳下去!
哒哒哒哒啦哒哒
这种不为人知的音乐
也是有价值的啊
文化 · 冲击!
是否是下一个摇滚巨星 就看你自己