动画电影《千与千寻》中出现的二重异乡访问故事谭结构应用:Mihai Pop的“里返”模型
引用:大喜多 紀明. アニメーション映画『千と千尋の神隠し』にみられる二重の異郷訪問話譚構造について : ミハイ·ポップの「裏返し」モデルを適用した場合. 国語論集 11 77-89, 2014-03. URL http://s-ir.sap.hokkyodai.ac.jp/dspace/handle/123456789/7469
关于动画电影《千与千寻》中出现的
二重异乡访问故事谭结构
——应用Mihai Pop的“里返”模型
民俗学研究者 大喜多 纪明
一、前言
本文再将宫崎骏导演的动画电影《千与千寻》当做异乡访问谭的基础上,适用罗马尼亚民俗学者Mihai·Pop在罗马尼亚故事“作为士兵的少女”构造中发现的基于应用所谓的“里返”模型[1]的视角进行结构分析。
《千与千寻》是2001年7月20日上映的超人气长篇动画电影[2]。这部电影在日本以外也受到很高评价,例如获得第52届柏林国际电影节金熊奖,现在被定位为代表日本的动画电影之一[3]。
《千与千寻》相关的学术性研究是从心理学[4]和故事分析等视角进行的。另外,远藤[5]、河原木等[6]、佐藤等[7]、二田[8]等关于将《千与千寻》或与该电影相关的失误作为国语科影像教材适用的尝试(所谓的媒体素养教育在国语教育上的适用)进行了报告。本论文的目的是,在使用带来可以说是“历史性”票房成绩的动画电影《千与千寻》在国语教育的现场作为影像教材的基础上,尝试从所谓的故事论观点提供分析性见解。
本论文视角故事分析观点的先行研究中有西條的书籍[9]与有田[10]、田中[11]、角田等[12]的论文等。然而至今还没有将本文中故事分析手法的Pop“里返”模型适用于《千与千寻》的报告。
其中,大林将Pop的“里返”模型定位到统合故事构造分析中syntagmatic(在本论文中称为“统辞性”) 观点和paradigmatic(在本论文中称为“系列性”)观点手法[13]的位置[14]。另外,大林的定位作为本文的前提而被采用。笔者认为,对《千与千寻》进行Pop“里返”模型的适用,能带来该电影中统合了统辞性观点和系列性观点双方结构的相关见解[15]。
[1] Pop, Mihai(1990). Coordonate structurale ale folclorului literar, in Pop, Mihai & Ruxăndoiu, Pavel (eds.),Folclor literar românesc (pp.77-92).Editura Didactică și Pedagogică.
[2] 石丸かずみ「「千と千尋の神隠し」大ヒット 宮崎ワールドを研究する」(『エコノミスト』七九巻四五号 毎日新聞社 二〇〇三年 〇月)四三—四五頁
[3] 大濱裕「「千と千尋」アカデミー賞受賞の裏舞台」(『新潮45』二二巻七号 新潮社 二〇〇三年七月)五八—二六六頁
[4] 松本行弘「神隠しの意味,不安夢からの脱出:“千と千尋の神隠し”の心理学的考察」(『神戸親和女チ大学児童教育学研究』二二 号神戸親和女子 大学 二〇〇三年三月)三四—七〇頁
[5] 遠藤瑛ア「中学校動画リテラシー教育の実践:総合単元「もうひとつの世界—「千と千尋の神隠し」の扉を開く—」(第1学年)」(『全国大学国語教 育学会発表要旨集』 〇四号 全国大学国語教育学会 二〇〇三年五月) 九二—九五頁
[6] 河原木有二、一氏由希、岡部利圭子「映像作品を用いた高校国語(現代文)の授業試案:宮崎駿『千と千尋の神隠し』·『崖の上のポニョ』の場合」(『九州女子大学紀要』五〇巻一号 九州女子大学 二〇一三年)八七—一 〇三頁
[7] 佐藤洋一、 松木尚美「ファンタジー(物語)の「読み方」の基礎·基本から発信へ—到達目標(評価基準)を明確にした授業•評価開発(小学校4年生)—」(『愛知教育大学教育実践総合センター紀要』九号 愛知教育大学教育実践総合センター 二〇〇六年 三月)一一五— 一二三頁
[8] 二田貴広「国語科における「読解力」「表現力」育成指導の試み~」国語教育とメディアリテラシー教育との融合による「読解力」「表現力」の育成~」(『教育システム研究』二号 奈良女ア大学 二〇〇六年四月)七三—八一頁
[9] 西條勉『千と千尋の神話学』新典社新書 二〇〇九年
[10] 有田和臣「「千と下尋の神隠し」論:千の顔をもつ英雄」とニュータウンの幻影」(『京都語文』一九号 佛教大学 二〇一二年 一一月)二一一—二四四頁
[11] 田中稜平「映画「千と千尋の神隠し」に内在する英雄神話の構造」(『PLUSi』九号 神奈川大学大文学会学生部会 二〇一三年三月)九一—九七頁
[12] 角田巖、佐藤崇「「千と千尋の神隠し」の連接的物語論」(『生活科学研究』二七号 文教大学 二〇〇五年三月)一—九頁
[13] 一般来说,统辞性关系(syntagmatic relation)与系列性关系(paradigmatic relation)被理解为対立的概念。
[14] 大林太良「異郷訪問譚の構造」(『口承文芸研究』二号 日本门承文芸学会 一九七九年一月)一—九頁
[15] 笔者认为到,在这种分析中,有所谓的恣意介入余地,这点也是本论文的方法论上的课题点。



