欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【转载】【机翻】黎明杀机音频模组-逃生者探索竖锯盒子音频文本

2023-02-17 02:02 作者:CybeRnerd  | 我要投稿

目前作者更新至米凯拉(机翻勿喷):

“Dwight:For all your life, you've spent it hiding from danger and avoiding confrontation. Many have fallen to your silent negligence..."

“德怀特:在你的生命中,面对危险一直选择逃避,许多人在你无声的静默中丧生……”

"Meg: Your days were numbered when you could first run. Now you constantly run, run away from those who need you..."

“梅格:你狂奔的脚步不觉间垂足崖边。现在,你是选择悬崖勒马,还是选择继续从需要你的人身边跑开……”

"Claudette:You study the plants, you study the flora, and the fauna. But you never truly studied humans enough to heal one's wounds..."

“克劳德特:你潜心钻研植物学、研究动植物群。却从未深入探究过人类,乃至无法治愈一个人的创伤……”

"Jake:Taken off the grid, you ran from your wealthy future and into the forests. You shattered your bloodline... now, you'll shed one."

“朴.杰克:面对富裕的家庭和美好的未来,你选择了逃避,躲进森林。你既然有勇气割断血脉…那么,割掉些血肉也无妨。”

"Nea: Your refusal to obey when it matters has squandered many lives. Now you'll be the one to command the disobedient..."

“妮娅:你的桀骜不驯浪费了很多人的生命。那么现在,该由那些不听话的生命来决定你了……”

"Ace:You've gambled and gambled, and now that you're out of luck, all that's left is skill."

“艾斯:你赌习难改,如今失去了幸运女神的庇护,是活是死,全凭手段。”

"Feng:The virtual world mattered more to you than the real world... but now, there is no virtual world to hide in..."

“凤敏:你选择沉迷游戏中的虚拟世界而忽视现实生活。那么现在,游戏开始了……”

"David:You have looked for a worthy fight all your life, and broken many bodies along the way. Now it is you who is broken and weak..."

“大卫:你一生都在寻找一场有价值的战斗,纵横拳脚争名夺胜。现在来测试一下你的骨头有多硬……”

"Hello Detective, How nice to meet you again."

“你好侦探,很高兴再次见到你。”

"Quintin:You were chased by a demon,avoiding that demon led you down a path paved by another.Now that path has led you exactly where it has led many others. Into the game."

“昆汀:为了躲避恶魔追杀,你踏上了另一恶魔所铺就的路,夺路远走,游戏照旧,蓦然惊醒,难以回头。”

"Kate:You found a skill in one world, the world of music. But when it came to making a difference in your life you ran.Now that you have lost that world and entered this one, there is nothing that you can truly hold on to...."

“凯特:在那个世界中你抓住了一种名为音乐的理想,当它唾手可得时,你却选择逃避,把自己孤立起来,现在你失去了那个世界,而在这个世界中,你还能抓住些什么....”

"Adam:You never getting a break even at a young age has filled you will something.You've forgotten where you started, forgotten what you had before. You don't even consider the struggle of life now. Now once again you are left with only one advantage over what hunts you, your grit..."

“亚当:你年轻时从未获得喘息的机会,这让你内心充满了某种东西,现在的你不用再考虑生活的窘迫。但当再次身处窘境时,你只剩一个优势-你的勇气...”

"Jeff:You always wanted isolation, never wanting to work with others even when they needed it most. Now that there is no escape to where you wish to truly be. Can you save a life, even at the cost of your own...."

“杰夫:你总想独处,从不在乎与人合作,既然无法逃到所盼之地,那么,你能独自拯救一条命吗,哪怕以牺牲自己为代价...”

"Jane: Always seeking the fame, the fortune, the attention. But never making a true change. Even when you could see the lies, the corruption in the world you found, you still denied it, hid from it. Now that there isn't a stage to walk on, can you make a change, or fall.''

“简:你一生都在追求名誉、财富与关注。但你从未真正做出改变。即使你识破谎言、发现了社会的腐败,你仍然在否认它、逃避它。现在,你的个人秀即将上演,你是否能做出正确的选择?”

"Ash:Fighting demons is common for you, but the demons you fight have never been on the inside. You have let those demons corrupt you. Now can you keep the fight going, or will you simply not make the cut."

“艾什:与恶魔战斗对你而言已是家常便饭,但你与其交战并未出于正义,而是被那些恶魔腐蚀内心。现在,你是选择为生命而战,还是任由腐败消逝?”

"Nancy:Chasing leads, that is all your life as ever brought to do. Now that you have found something bigger than you have ever considered, can you do more then chase leads that go nowhere...."

“南希:你把追寻线索视为使命,却发现事实逐渐超出认知,你本能做更多有意义的事,却把生命浪费在一片明知无果的深渊中愈陷愈深....”

"Steve:When people needed you most you were there, you know how to save a life and risk your own. But my question for you, when you have the choice to chose who lives and who dies, will you bring yourself to make that choice?"

“史蒂夫:你总会在人们最需要你时出现,为救他人置生命于不顾。但我的问题是,当你可以选择谁生谁死的时候,你会让自己做出那个选择吗?”

"Yui:Racing to a goal is something you do often.The only thing that mattered to you was the thrill, the speed, the adrenaline. If you valued your life you wouldn't constantly put yourself in front of death's door. Well now can you harness that same energy and fight for your life once again?"

“木村.唯:不顾一切冲向重点是你最常做的事,你把刺激、速度和肾上腺素视为唯一,如果珍视生命,你就不会把一只脚踏在死神门前。现在你能再次利用肾上腺素保住性命吗?”

"Zarina: Injustice, something you have fought for nearly your entire life, even when you had to make the official story more than the truth. Can you learn to forgive those that cause the injustice you fight when they are destined to die. Can you learn to forgive, or do they deserve their deaths."

“萨利娜:不公,这是你穷尽一生都要找寻的东西,编造官方故事远比揭露事实真相更为重要。但是,你能学会原谅那些造就不公的人吗?当他们注定要死去的时候,你是会选择原谅出手,还是眼睁睁看着他们死去?”

"Cheryl:You have always ran from monsters, both physical and mental, both real and not. But have you learned anything with all the running?Have you valued your life, if you have then why do they still chase you?"

“谢丽尔:你一生都在躲避怪物,无论是真实存在还是精神虚幻的,但你有从逃跑中学到什么吗?如果你珍视生命,为何还要三番五次的踏入寂静之地?”

"Felix:Answers, that's all you have ever wanted.And for this search for answers you created a facade, a fake person, a husk. Then when you had the chance to find the answers you were looking for you let the facade fall apart until there was nothing left to go back to. ''

“费利克斯:答案,这是你一直想得到的。为了寻找答案你创造了一个假象,一个外壳,一具皮囊。当终于找到你寻找的所谓的答案后,你选择让假象瓦解,那一切都能回归正轨吗?”

“Yun-Jin Lee: your ignorance and selfish, narcissistic personality allowed for you to make excuses for your friend Ji-Woon Hak who killed innocent people and their blood now stains your hands and soul. Now you must rely on the help of others and reciprocate it to survive....”

“李允珍:你用你的无知和自私埋下一粒恶种,让何知云最终结成恶果,他残害的每一滴血都在你的灵魂上沾染。现在,你必须依靠别人的帮助才能活下来....”

“Leon: your work as a police officer is admirable, but you did very little to protect your loved ones once the world went to hell in a hand basket.

Now we'll see how well your training has served you....”

“里昂:作为警察你的工作令人钦佩,但当世界沦为地狱时你却没能保护你最爱的人,现在我们来看看你的训练效果如何....”

“Jill: your will to survive is admirable, but cost many lives while you tried hiding from your problems. Now you face a new problem you can't hide from, and only by taking risks may you get a chance at survival.”

“吉尔:你的求生意志令人钦佩,但因为你的逃避,牺牲了很多人的生命。现在你面临着一个无法逃避的新问题,只有切身冒险才能获得生存的权利。”

“Mikaela:your obsession wth spirituality has allowed you to lose sight of what's important.

Now you must hope that cosmic magic will assist you in your trial....”

“米凯拉:你对灵魂的痴迷让你忽视了什么才是最重要的东西。现在,希望你的魔法能在审判中帮到你....”

【转载】【机翻】黎明杀机音频模组-逃生者探索竖锯盒子音频文本的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律