日本口罩放开一周后的现状

マスク(ますく)の着用(ちゃくよう)が個人(こじん)の判断(はんだん)となってから20日(にち)で1週間(しゅうかん)となります。着用(ちゃくよう)に変化(へんか)は出(で)ているのか、AIで解析(かいせき)しました。
戴口罩由个人判断后的20日已经过了一周,用AI技术分析了穿着是否出现了变化。
マスク(ますく)の着用(ちゃくよう)をどうしているか、街(まち)で聞(き)きました。
在街上问过戴口罩的情况。
マスク(ますく)着用(ちゃくよう)
「周(まわ)りの人(ひと)がつけてるから、つけてる」
戴口罩.
“因为周围的人都戴着,所以我也戴着”
マスク(ますく)着用(ちゃくよう)せず
「外(そと)なんで今(いま)はいいかなと」
「ちょっと暑(あつ)いなと思(おも)って、外(はず)しました」
不戴口罩
“现在在外面,没有必要戴口罩”
“我觉得有点热,就把它取下来了。”
マスク(ますく)の着用(ちゃくよう)が個人(こじん)の判断(はんだん)に委(ゆだ)ねられて1週間(しゅうかん)となる20日(にち)、東京(とうきょう)都内(とない)3か所(しょ)でマスク(ますく)の着用(ちゃくよう)率(りつ)をAIで解析(かいせき)しました。
戴口罩由个人判断一周后的3月20日,在东京都内3个地方用AI分析了口罩的佩戴率。
東京(とうきょう)駅(えき)では、20日(にち)にマスク(ますく)をつけている人(ひと)は89.8%で、1週間(しゅうかん)前(まえ)の13日(にち)のマスク(ますく)着用(ちゃくよう)率(りつ)89.7%と比(くら)べてほぼ横(よこ)ばいとなりました。表参道(おもてさんどう)では、20日(にち)は64.2%で、62.3%の先週(せんしゅう)13日(にち)と比(くら)べて約(やく)2ポイント(ぽいんと)増(ふ)えました。戸越(とごし)銀座(ぎんざ)商店街(しょうてんがい)では20日(にち)の83.7%に対(たい)し、13日(にち)の着用(ちゃくよう)率(りつ)は76.3%で7ポイント(ぽいんと)以上(いじょう)の増加(ぞうか)となりました。全体的(ぜんたいてき)に、先週(せんしゅう)よりマスク(ますく)の着用(ちゃくよう)率(りつ)が増(ふ)える結果(けっか)となりました。
在东京站,20日戴口罩的人为89.8%,与一周前13日的口罩佩戴率89.7%相比基本持平。人行道中,20日为64.2%,比62.3%的上周13日增加了约2个百分点。在户越银座商店街,与20日的83.7%相比,13日的穿着率为76.3%,增加了7个百分点以上。总的来说,口罩的佩戴率反而比上周增加了。
街(まち)の人(ひと)からは「初(はじ)めて素顔(すがお)で対面(たいめん)する時(とき)、ちょっと不安(ふあん)があります」と久(ひさ)しぶりに素顔(すがお)を見(み)せるのは緊張(きんちょう)するという声(こえ)や、「(新型(しんがた))コロナ(ころな)とはまた別(べつ)のところで、花粉(かふん)の問題(もんだい)でつけている感(かん)じ」と新型(しんがた)コロナウイルス(ころなういるす)対策(たいさく)ではなく花粉症(かふんしょう)対策(たいさく)でマスク(ますく)をつけているという声(こえ)が聞(き)かれました。
街上的人说“第一次素颜见面的时候,有点不安”等久违地露面很紧张的声音,“(新型)冠状病毒不同的地方,是因为花粉的问题而戴的原因”,反而不是用于防止新型冠状病毒对策的,而是为了避免花粉症而戴口罩的声音很多。