【初音ミク】春恋模様【夜崎ゆい】

春恋模様
目覚ましが鳴り響いてる,
闹钟响起了
光差し込み目をこすって,
阳光透进来,揉了揉眼睛
窓開けて大きく息を吸ったら,
推开窗户,大口吸气呼吸
「おはよう」と言って 笑顔を作るの,
笑着说了声“早安”
いつからか毎日ドキドキで,
不知从何时开始每天心跳都在加速,
高まる鼓動抑え切れないの,
高涨的心跳无法抑制,
花びらが咲き誇って触れた心も。
花瓣盛开时触及的心也是。
いつだってここにある 輝きを手にしたいから。
因为我想一直拥有这里的光辉。
届かない願いやとまどいとか,
传达不到的愿望与烦恼
らしくない なんて言われても全然平気よ,
“真不像样”,有人这么说我也完全不在乎
目覚ましが鳴るその前に,
在闹钟响起之前
眠い目こすって出掛ける,
揉着惺忪的睡眼出门,
いつもと違う道を歩いたら,
走着平时不会走的远路
「おはよう」と言って キミを見つけたよ,
说完“早安” 就发现了你呢
舞い上がる桜は鮮やかで,
飞舞着的樱花十分艳丽
強く揺れ出す気持ちを教えてよ,
告诉我这份悸动的感觉
目の前に広がったイマを信じて,
相信着眼前的现在
大丈夫そばにいる 導かれてた春の風に,
没关系,指引的春风就在你身边
触れただけ分かるの キミの想い,
只要碰触就能明白你的思法
秘密だよ なんて言われても全然平気よ,
“这是秘密喲” 但就算说了也没关系呢
明日より明後日より未来進んで,
向着比明天和后天更好的未来前进
いつだってここにある 輝きを手にしたいから,
因为我想一直拥有这里的光辉,
怖さより勇気ある一歩が,
便踏出相比恐惧更勇敢的一步,
らしくない なんて言われても絶対平気よ。
“真不像样”,有人这么说我也完全不在乎。