欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】See you Doll

2021-08-15 00:20 作者:剑木杉  | 我要投稿

目を開ければ 暗く挟い部屋で

 睁开双眼 是昏暗狭窄的房间

置き去りにされ

 被遗弃在这里

遠く見える 部屋に明かり一つ

 远远地瞥见 房间里那一盏

冷たいままで

 依旧冷冷的灯

どれだけの時間が 進み閉ざされてる

 不知多少光阴 在这里凝结不前

いつまでもひとりきりだとしても

 即使要永远孑然一身

選ばれた一瞬の 思い出はどこに

 被选中的那一瞬 回忆究竟在哪里

消えなかったの

 已无从找寻


溢れ出す記憶だけ ずっと包んでいたい

 想要淹没在 涨潮而起的思念里

この場所が崩れかけ

 即使这里 已摇摇欲坠

今は離れることできずに

 现在的我 也不愿离开


動くことも 一人じゃできなくて

 一个人这样挣扎 早已厌烦

傍に行きたい

 想逃往你身边

壊れかけの 指先を伸ばして

 伸出支离破碎的指尖

辿り着きたい

 试图去触及

涙流すことも できない人形は

 连流泪都做不到的人偶

いつの日か忘れられたとしても

 即使有一天会被遗忘

愛されてることも いつか消えていく

 被给予的爱也终有一日会消失

胸痛むから

 也会心痛


抱きしめられていたい ずっと包み込みたい

 想要被拥抱着 想一直被包容着

この時間が少しでも 続くことを願い続けて

 继续祈祷着这样的时光 能够持续哪怕些许

崩れてく足元から 愛された記憶すべて

 一切被爱过的记忆 从脚下开始渐渐崩塌

生まれ変われば会えると信じてる

 转世之时 一定能够再次相会

夢をここで 終わりにして眠りつく

 梦境就此终结 陷入了沉眠


溢れ出す記憶だけ ずっと包んでいたい

 想要淹没在 涨潮而起的思念里

この場所が崩れかけ

 即使这里 已摇摇欲坠

今は離れることできずに

 现在的我 也不愿离开

喜びの微芙みを 教えてくれた日々を

 教会了我喜悦微笑的 那些日子

心という暖かいものに包まれて眠るの

 包裹于以心为名的温暖 静静安眠

【歌词翻译】See you Doll的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律