欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

[人造语言]Lə Vbeittélosce白塔洛斯语及其介绍

2022-05-01 01:00 作者:LaVbeittelosce  | 我要投稿

Nyüdosez 前

       作为一个被某昂撒蛮族语言的奇妙发音折磨的平凡学生,在某日书写了一串神奇的字符,笔者意外的发现其在组合表意方面的特殊能力,于是便顺水推舟趁热打铁火上浇油,完善了这么一群神奇的字符。最终,Vbeittélosce便这么在机缘巧合之中诞生了。

      当然,该语言(目前)本身只是笔者个人和朋友们的拙作而已,夹带私货之多,云里雾里之盛,如有冒犯,还请谅解。

Neodos 介绍

       Vbeittélosce(白塔洛斯语,以下简称“白”或“VB”)是一门可能会令您完全感到陌生而已熟悉的语言,因为他有着奇特的构词法,各种各样的词汇,以及各种生活中就能见到的字符们,何出此言?那么接下来就让笔者带领大家来慢慢领略吧。

Evekaŋ正体

       VB作为一门人造语言,有着“神奇”的字符(万恶之源),这些字符在VB的日常书写中并不是经常使用,但作为VB的灵感来源与造词的关键,字符的作用不能小看。因此,我们首先要讲的便是这些被称为正体(Evekaŋ)的字符们:

正·VB之祖·万恶之源·造词法·体(字母左上的红色符号)

      上图是目前VB的全部字符(左上红色为正体,主体为拉丁体,右边方括号内为音标,带*的为暂未采用)。

      作为VB的源头,正体的发明自然是比VB要早的(废话)。因此,在部分字符的正体中(如o w m n z s l f v)受到了拉丁文字较大的影响(当时并未有发明新语言的想法)。

       正体相较于VB其它字体,较少出现在日常用语与VB的文学作品中(难书写和辨认),如果只是想交流使用的话可以不用学习。但因为其特点的缘故,其在造词(主要是象形)、书画等领域有着极其重要的作用,所以想要深入学习的话,正体仍是不可避免的。

       当然,本文只是对VB进行大致的介绍,故不在此对于正体做过多的讲解,只是让各位略有了解而已。

作为VB的幕后主使(bushi),正体在造词这方面有着极其重要的作用。以上是几个用正体造词的案例。

 Latinʃo拉丁体

        前面已经提到过,由于正体书写认读相对不方便,并且难以和其它语言相联系,于是拉丁体(Latinʃo)应运而生。相较于正体偏向于意义,拉丁体作为一种纯表音体式则更注重发音和交流。

       为了快速辨认和拼读,考虑到大部分人的学习与生活,VB选择了拉丁文字作为音写的主要形式。当然,西里尔体(Cyrilʃo)仿希腊体(Ellasʃo)也有一定的使用。

“Iut nello(第二次出现)”

       由于拉丁字母只有不到三十个,并且VB遵循一字一音原则(@English),故导致出现大量的字母空缺。于是,在VB中,IPA字(多用于电子设备)原创字母(多用于手写)便出现了。

       作为日常书写使用的体式,拉丁体允许各种字体的出现(包括但不限于copperplate 哥特 Italic等),譬如本文封面的字体。

Dois发音

       VB主体采用了一般生活中极其常见的音素,但同时也附有一些相对罕见的音素(如[ç]),如果要进行学习的话,推荐搭配食用wiki的IPA。

         链接→https://www.ipachart.com/

       相较于英语的奇妙发音,VB的音素基本能做到字母和声音一一对应,同时语调也相对简单(重音基本上都在第一个音节),并且没有固定的语调诸类的东西,只要让别人知道你在说什么就行了。

        另外,VB的音素与字也会不断更新哦。

Ʃolis体式

       作为一种可以在多个场合使用的语言,VB有着多种体式,用以适应不同的情况:

一般体(Iʃo):偏黏着

多用于教学和简单的交流中。

“Vik jiod oji.”(我爱你)

诗乐体(Liekeiqiisezo):偏黏着

多用于日常交流和艺术作品中。

“Sa ha vik ged”(同上)

教宗体(Popeo):偏曲折

多用于正式场合及宗教、节日等相关场合。

“Â vosvikwàne.”(同上)


       三种体式互相存在差异,一般不能混用。教宗体与另外两种相似度较低,一般混用情况较少。而诗乐和一般体在词汇和句法上差异不大,需要多加注意。

        一般使用还是诗乐体和教宗体偏多。

Liedosez词汇

        借助于正确的,有知有德的正体,VB在词汇上得以走出一条自己的特色发展道路。对于VB来说,绝大部分单词都可以通过象形造词法造出来,然后通过派生法构词法进行各种变化,从而发展出完整的体系。

        同时,作为一种开放的语言,VB也不会拒绝一些外来词的补充(当然不会像某语言那样本土词30%不到)。所以在VB中,你可以在很多地方看到自己熟悉的单词,尤其是文化和学术相关的领域。

       总得来说,VB的词汇来源分为以下几类:

①象形词:e(类似于微笑)→n.快乐 adj.开心的

②派生词:eʃ(ʃ为形容词词根)→adj.令人开心的

③组合词:a(伤心)-e(开心)→adj.喜怒无常的

④典故词:

Lavita(生命之神)-ʃ e→“回眸一笑百媚生”

⑤外来词:*Ingland→n.英国(England)

⑥半外来词:t(正体形似“才)”→adv.仅仅

⑦拟声词:meo(喵)→n.猫咪

⑧习惯词:Vito→“你好!”

[*:考虑到一般交流以语音为主,故VB中的外来词会和拉丁体进行一定的适配。]


VB中名词动词较多,副词介词较少

Dologes语法

        考虑到VB具有三种语法,这里仅作部分语法的简单概括:

⑴时态:在VB中,主要的时态有五种:

过去时  现在时  进行时  将来时 永恒时

各自有对应的词根,并且可以互相搭配形成复合时态。(诗乐和一般体相同)

⑵语气:VB中主要有四种语气:

陈述  疑问  强调  祈使

也可以复合使用

⑶数字配合:为了更好体现事物量上的特征,VB中动词需要与主语的数量相配合(诗乐和一般体相同)

⑷句词转换:有时候为了达到减少用词和更好的表达的效果,会对句子进行一定的变化:

“Sa ha dvika ged”    

我  远  喜欢  你

Dvosbecvika

(不包括一般体)

⑸句式:一般体有严格规定(VOS),诗乐体较灵活(SVO VOS OVS),教宗体无限制。日常口语交流时也没有严格规定

⑹格变化:VB(一般和诗乐体)中存在较少的会发生格变化的词汇,如下表:

格变化の表

⑺性别:VB的名词除了极少数以外,绝大部分非生命物体都不具有性别(生命随自然性别),只要保证上下文一致,阴阳均可通用。


      剩下的语法和细节我们将会在未来慢慢了解。这里就先说到这里吧。

Kyüdosez结语

        这篇文章是对Vbeittélosce的简短的一个介绍,内容不过是提到了皮毛,还有许多细节没有说到(悲),VB毕竟还是一个比较庞大的语言体系。

        这篇文章同时也是笔者第一次在专栏里介绍一种人造语言,如有瑕疵,望多包涵。

         最后,如果大家有什么好的意见的话,欢迎一起进行交流哦!

R̃eaʃo,âta vikò Ɽeanzos!

(再见,我亲爱的同志们)

[人造语言]Lə Vbeittélosce白塔洛斯语及其介绍的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律