日文歌《真夏の果実》=真夏的果实 平假名标注版歌词

《真夏(まなつ)の果実(かじつ)》(真夏的果实)
词:桑田佳佑
曲:桑田佳佑
歌:南方之星
(PS:《真夏の果実》是桑田佳祐1990年为自己首部执导的电影《稻村珍》创作的主题曲,收录在专辑《璀璨东瀛原音集》中。歌曲动听,乐曲优美,本歌曲曾由邓丽君和绚香翻唱过日文版,还有中文翻唱版张学友的《每天爱你多一些》,刚泽斌《你在他乡》滚石唱片.1992,方大同薛凯琪中文翻唱版《 复刻回忆》)
(PS:UP主是在看《一半,蓝色》的时候,被爷爷吉他弹唱这首歌而吸引的)
涙(なみだ)があふれる 悲(かな)しい季节(きせつ)は
在泪水盈面心情悲切的季节里
谁(だれ)かに抱(だ)かれた梦(ゆめ)を见(み)る
梦想着能被谁拥抱
泣(な)きたい気持(きも)ちは 言叶(ことば)に出来(でき)ない
想哭的心情难以言表
今夜(こんや)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る
今晚又下起了冰冷的雨
こらえきれなくて ため息(いき)ばかり
却忍不住声声的叹息
今(いま)もこの胸(むね)に 夏(なつ)は巡(めぐ)る
心中恋恋不忘夏日的气息
四六时中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
时刻都在说我喜欢你
梦(ゆめ)の中(なか)へ连(つ)れて行(い)って
带领我在梦中同行
忘(わす)れられない Heart & Soul
忘不了heart and soul,
声(こえ)にならない
无法言语
砂(すな)に书(か)いた名前(なまえ)消(け)して
海滩上用细砂写下的名字被海水冲走了
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか
随着波浪不知漂向哪里
通(とお)り过(す)ぎ行(ゆ)く Love & Roll
走过了头,Love & Roll
爱(あい)をそのままに
只有爱还依旧留在脑海里
マイナス100度(ど)の太阳(たいよう)みたいに
盛夏里的太阳仿佛变成了零下100度的冰球
身体(からだ)を湿(しめ)らす 恋(こい)をして
经历了湿透身心的恋爱后,
めまいがしそうな 真夏(まなつ)の果実(かじつ)は
耀眼目炫的盛夏果实
今(いま)でも心(こころ)に咲(さ)いている
如今依然在心底里绽放
远(とお)く离(はな)れても黄昏(たそがれ)时(とき)は
即使黄昏时离得再遥远
热(あつ)い面影(おもかげ)が 胸(むね)に迫(せま)る
火热的面庞也一样映射在我心中
四六时中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
时刻都在说我喜欢你
梦(ゆめ)の中(なか)へ连(つ)れて行(い)って
带领我在梦中同行
忘(わす)れられない Heart & Soul
忘不了heart and soul
夜(よる)が待(ま)てない
无法言语
砂(すな)に书(か)いた名前(なまえ)消(け)して
海滩上用细砂写下的名字被海水冲走了
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか
随着波浪不知漂向哪里
通(とお)り过(す)ぎ行(ゆ)く Love & Roll
走过了头,Love & Roll
爱(あい)をそのままにWoh
只有爱还依旧留在脑海里
こんな夜(よる)は 涙(なみだ) 见(み)せずに
只有爱还依旧留在脑海里
また逢(あ)えると言(い)って欲(ほ)しい
盼望你对我说:“我们还会再见面。”
忘(わす)れられない Heart & Soul
忘不了 Heart & Soul.
涙(なみだ)の果実(かじつ)よ
那是泪的果实啊
