Walking proud 滨崎步 MY STORY TRACK 10
wa ta shi no ku chi bi ru ga hi to tsu u so wo tsu i ta
私(わたし)の唇(くちびる)がひとつ 嘘(うそ)をついた
谎言不经意间从唇间游走
so re wa sa sa i na ri yu- ka ra de
それは些細(ささい)な理由(りゆう)からで
只因为些许不起眼的理由
da re no ta me de mo na ku ta da o ro ka na ji bun wo
誰(だれ)の為(ため)でもなく ただ愚(おろ)かな自分(じぶん)を
并不是为了任何他人而说
ma mo ru ta me da ttan da ro-
守(まも)る為(ため)だったんだろう
只是给愚昧的自己找借口
ki ga tsu i ta ko ro ni wa ka zo e ki re nu u so ni
気(き)が付(つ)いた頃(ころ)には数(かぞ)え切(き)れぬ嘘(うそ)に
回过神来才发觉 不计其数的谎言
ka ko ma re te u go ke na ku na tte ta na su su be mo na ku
囲(かこ)まれて動(うご)けなくなってた なすすべもなく
已让我动弹不得 已让我深陷其间
mi a ge ta so ra ki re i de shi ta
見上(みあ)げた空(そら) 綺麗(きれい)でした
抬头仰望天 蔚蓝白云间
ki mi no ko to wo o mo i ma shi ta
君(きみ)の事(こと)を想(おも)いました
美景在眼前 对你的思念渐渐浮现
ki mi no yo- tsu yo ku ma e wo mu i te
君(きみ)のように強(つよ)く前(まえ)を向(む)いて
愿像你一样坚毅永向前
a ru i te i ke ta ra to
歩(ある)いて行(い)けたらと
步行千万里没有终点
son na mi chi no to chyu- gen ji tsu ka ra ni ge ta
そんな道(みち)の途中(とちゅう) 現実(げんじつ)から逃(に)げた
如此人生路 现实很残酷
a ra yu ru i ta mi ka ra mo ni ge ta
あらゆる痛(いた)みからも逃(に)げた
我从中逃出 逃离数不尽的痛
i ma wa kon na da ke do
今(いま)はこんなだけど
即使如今狼狈不堪
i tsu ka ri so- do- ri no
いつか理想(りそう)通(どお)りの
仍想着会有一天
ji bun ni na ru no da ka ra to
自分(じぶん)になるのだからと
成为理想的自己
i i wa ke shi ta a to de i i ka gen me sa me ta
言(い)い訳(わけ)した後(あと)で いい加減(かげ)目覚(めさ)めた
借口说了无数 总算开了眼目
de ki ru ko to wa i ma wo i ki nu ku ko to da ke da tta
出来(でき)る事(こと)は現在(いま)を生(い)き抜(ぬ)く事(こと)だけだった
有所觉悟 活在当下才是紧要之务
kon na ko e wa to do ki ma su ka
こんな声(こえ)は 届(とど)きますか
我的声音你是否能听见
ki mi no mu ne e hi bi ki ma su ka
君(きみ)の胸(むね)へ 響(ひび)きますか
我的歌声你是否存心间
ki mi no se wo i ki ru mi chi shi ru be ni
君(きみ)の背(せ)を生(い)きる道(みち)しるべに
我追寻你人生的轨迹
kyo- mo a ru i te ma su
今日(きょう)も歩(ある)いてます
今天仍继续勇往直前