跟着《植物大战僵尸》学英语4
Jalapeno 火爆辣椒
jalapeno字面意思是墨西哥胡椒。火爆辣椒是形象的意译。
Jalapenos destroy an entire lane of zombies.
火爆辣椒摧毁一整条线路上的僵尸。
Damage: massive 伤害值:巨大
Range: all zombies in a lane 范围:一条线路/道路上的所有僵尸
Usage: single use, instant 用法:一次性使用,立即发挥作用。
“NNNNNNGGGGGG!!!!!!” Jalapeno says. He’s not going to explode, not this time. But soon. Oh, so soon. It’s close. He knows it, he can feel it, his whole life’s been leading up to this moment.
“不不不不不不!!!!!!”火爆辣椒说。他不会即将爆炸,不是这个时刻。但是很快,噢,如此快。爆炸临近了。他知道,他能感觉到它,他的整个生命都在为这个时刻准备。
be going to do 将要去做
has been doing 过去完成进行时,并且不再延续
lead up to 有导致的意思,时间临近的意思,这里是指为...准备。
Cost:125 花费125阳光购买一颗火爆辣椒
Recharge: very slow 加载周期:很慢
Spikeweed 地刺
spike可作名词尖刺,也可作动词刺破。weed可作名词杂草。
Spikeweeds pop tires and hurt any zombies that step on them.
地刺爆裂轮胎并且伤害任何踩在地刺上的僵尸。
在“我是僵尸”中,尽量避免在有地刺的lane上使用舞王僵尸,因为舞王僵尸来回跳舞,地刺的伤害能发挥最大作用,而如果地刺在玉米投手之前,也要小心,僵尸只要在地刺上,地刺就会对僵尸造成伤害。“我是僵尸”的玉米投手变身黄油投手,黄油可以将僵尸固定在地刺上。
Damage:normal 伤害值:通常
Range:all zombies that walk over it
范围:走过它的所有僵尸
之所以是walk over,我想,是因为,哪怕是最弱的小鬼僵尸,在我是僵尸中,只一个地刺的话,小鬼僵尸只是掉一个胳膊,也就是说,没有其它攻击,就连小鬼僵尸也能走过一个地刺。
Special: can’t be eaten by zombie 特点:不能被僵尸吃掉
但是,会被蹦极僵尸(飞贼僵尸)偷走。
Hockey is spikeweed’s obsession. He’s got box seat season tickets. He keeps close track of his favourite players. And he consistently cleans up in the office hockey pool. Just one problem: he’s terrified of pucks.
曲棍球是地刺痴迷的事物。他有看台位置的季票。他密切追踪着他最喜欢的球员。并且他始终如一地在办公室的曲棍球池做着清理工作。只有一个问题:他对那些冰球感到惊恐。
注:冰球不是球,是扁圆柱形,一般用硬橡胶制成。而橡胶,地刺能刺破硬橡胶制成的冰车僵尸的冰车轮胎,然后自己也不复存在。那么,当地刺刺破了同样是硬橡胶制成的冰球之后,地刺自己还能继续存在吗?地刺对冰球感到惊恐,是因为这个原因吗?
box seat表示包厢或看台上的位置
Season ticket 季票
hockey曲棍球——一般指冰上曲棍球。
冰球运动是美国四大运动之一,但在北美之外,冰球并不算是大众流行,这里应该是宣传了美国的冰球文化。
Cost:100 花费100阳光获得一份地刺
Recharge:fast 加载期:快
Torchwood火炬树桩
wood木头,torch火炬
Torchwoods turn peas that pass through them into fireballs that deal twice as much damage.
火炬树桩将通过他们的豌豆转变成火球,会造成原有的两倍伤害。
Special: doubles the damage of peas that pass through it. Fireballs deal damage to nearby zombies on impact.
特点:将通过它的豌豆伤害加倍。火球在撞击(僵尸)时对附近的僵尸会造成伤害。(这就是很多玩家说的溅射伤害)
Everybody likes and respects Torchwood. They like him for his integrity, for his steadfast friendship, for his ability to greatly maximize pea damage. But Torchwood has a secret: he can’t read.
每个人都喜爱和尊敬火炬树桩。他们喜欢他,因为他的诚实正直,因为他坚定的友谊,因为他了不起地最大化豌豆伤害的能力。但是火炬树桩有一个秘密:他不能阅读。
知道火炬树桩长什么样子就知道,他摇摆的火焰,会将他眼前的书本烧成灰烬。
integrity诚实正直,也有完整,完好的意思。
steadfast形容词,坚定的,不动摇的。
Cost:175 175阳光获得一份火炬树桩
Recharge:fast 加载周期:快
Tall-nut高坚果
Tall-nut are heavy-duty wall nuts that can’t be vaulted over.
高坚果是重型的墙坚果,不能被跃过。(因为普通坚果会被海豚僵尸和撑杆僵尸跃过)
vault撑杆跳跃、腾跃
Toughness: very high 坚硬度:非常高
Special: can’t be vaulted or jumped over 特点:不能被腾跃或是撑杆跳跃
People wonder if there’s a rivalry between Wall-nut and Tall-nut. Tall-nut laughs a rich, baritone laugh. “How could there be anything between us? We are brothers. If you know what wall-nut has done for me...” Tall-nut’s voice trails off and he smiles knowingly.
人们好奇是否在墙坚果和高坚果之间有一场较量。高坚果用男中音的声音大笑了好一会儿。“我们之间怎么可能会有什么事?我们是兄弟。如果你知道墙坚果为我做了什么...” 高坚果的声音逐渐消失,他心照不宣地笑。
rivalry较量 baritone男中音 trails off逐渐消失。trail是踪迹,踪迹慢慢没有了,就是逐渐消失
knowingly心照不宣地
Cost:125 花费125阳光购得一个高坚果 Recharge: slow 加载慢
Sea-shroom 海水菇
Sea-shrooms are aquatic plants that shoot short ranged spores.
海水菇是水栖植物,发射射距很短的孢子。
Damage:normal 伤害值:通常
Range:short 范围:短距离
Must be planted in water必须种植在水里
Sleeps during the day白天处于休眠状态
Sea-shroom has never seen the sea. It’s in his name, he’s heard loads about it, but he’s just never found the time. One day, though, it’ll go down.
海水菇从来没有见过大海。大海在他的名字中,他听说大量和大海有关的事,但是他就是没找到时间。尽管如此,总有一天,他会跳入(大海)。
后续修改版:it’ll go down应该翻译成——这件事会发生的。这件事指海水菇会去大海。根据Microsoft Bing,go down有一个解释是to happen。会发生。
load有动词和名词加载的意思,这里表示大量。
我听说,后续的植物大战僵尸版本出了海滩战场,但是,没有海水菇了。
Cost:0 免费获得海水菇 Recharge: slow 加载慢
Plantern路灯花
lantern是灯的意思。plantern应该是plant和lantern的合成词。
Planterns light up an area, letting you see through fog.
路灯花点亮一片区域,让你透过迷雾看见。
Range: one lane 范围:一条线道
但实际上,只需要在第六列的泳池上下的第2行和第5行各放一个路灯花,也就是说一共只需要两个路灯花,迷雾模式即可以看清整个草坪。
Special: lets you see through fog
特点:让你透过迷雾看见。
Plantern defies science. He just does. Other plant eat light and excrete oxygen; Plantern eats darkness and excretes light. Plantern’s cagey about how he does it. “I’m not gonna say ‘sorcery’, I wouldn’t use the term ‘dark forces’, I just... I think I’ve said enough”.
路灯花无法用科学解释。他就是做到了。其它植物吃掉光吐出氧气;路灯花吃掉黑暗吐出光。路灯花对他是如何做到这一点讳莫如深,“我不会说‘巫术’,我不会用‘黑暗力量’这个词,我只是...我认为我已经说的足够”。
eat light and excrete是因为植物光合作用必须要在光的条件下。
defy及物动词,违抗,顶住,抗住,无法解释
excrete 排泄,分泌 oxygen 氧气
cagey 讳莫如深的;守口如瓶的 sorcery巫术
Cost:25 25阳光购得路灯花一份 Recharge:slow 加载慢
Cactus 仙人掌,仙人掌科植物
Cactuses shoot spikes that can hit both ground and air targets.
仙人掌射出针刺,这些针刺可以击打地面和空中的目标。
Damage:normal 伤害值:通常
Range: ground and air 范围:地面和空中
She’s prickly, sure, but Cactus’s spikes belie a spongy heart filled with love and goodwill. She just wants to hug and be hugged. Most folks can’t hang with that, but Cactus doesn’t mind. She’s been seeing an armadillo for a while and it really seems to be working out.
她是多刺的,确定无疑,但是仙人掌的刺下遮住了一颗装满爱和友善的柔软的心。她只是想要拥抱和被拥抱。大部分家伙无法做到,但是仙人掌并不介意。她已经观察一只美洲犰狳一段时间了,并且这个问题(拥抱)似乎真能解决。
prickly是形容词,意为多刺的;棘手的;易怒的。
国外有一个很有名的漫画,刺猬想要拥抱和被拥抱,但是别人怕她的刺,不和她玩。她很难过,于是她的朋友们给刺猬的每一根刺都插上套子——然后与刺猬拥抱。
belie及物动词,掩饰,遮掩,给...以假象 goodwill 友善
spong海绵 spongy海绵状的,柔软的。海绵很柔软。
armadillo犰狳(qiu第二声yu第二声)
犰狳的表皮连子弹都打不穿,并且,犰狳的外表有很多孔(或缝隙),犰狳与刺猬拥抱是不会受到伤害的。刺猬和犰狳,两个同样外表坚强的家伙。
植物大战僵尸的创作人是想通过刺猬与犰狳的例子来鼓励人们,不要气馁,会遇到命中注定的“The one”。
work out解决
仙人掌是植物大战僵尸的第27种植物,也是初代第一个明确表明性别为女性的植物(其它植物代词用的是he和his,还有him)。毕竟开发游戏的是直男,能想明白。
Cost:125 花费125阳光购买一株仙人掌 Recharge:fast 加载快
Blover 三叶草
Blovers blow away all balloon zombies and fog.
三叶草可以吹走所有的气球僵尸和迷雾。
Usage: single use, instant 用法:一次性使用,立即发挥效力
Special: blows away all balloon zombies
特点:吹走所有的气球僵尸
When Blover was five he got a shiny new birthday cake. Blover made his wish, huffed and puffed, but was able to extinguish only 60% of the candles. Instead of giving up, though, he’s used that early defeat as a catalyst to push himself harder ever since.
当三叶草5岁时,他获得了一个闪亮的新生日蛋糕。三叶草许了愿,气喘吁吁的,但只能扑灭60%的蜡烛。尽管如此,不同于放弃,他将早期的打击当作一个催化剂来推动他从那以后更加努力。
huff and puff气喘吁吁 extinguish扑灭,毁灭,灭亡
defeat 打击 catalyst 催化剂 ever since 从那以后
这个故事突出了励志和成长,面对打击,不是放弃,而是更加努力。
Cost:100 100阳光购买一根三叶草 Recharge: fast 加载期快