欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

古文观止—— 赵威后问齐使(战国策 齐策)

2018-04-03 07:32 作者:actionlong  | 我要投稿

齐王使使者问赵威后*。书未发*,威后问使者曰:“岁亦无恙邪*?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民, 何以有君?故有舍本而问末者耶?”

乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子*,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食*,无粮者亦食;有衣者亦衣*,无衣者亦衣。是助王养其民也,何以至今不业也*?叶阳子无恙乎*?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷*,补不足。是助王息其民者也*,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶*?彻其环瑱*,至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也*?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵子仲尚存乎*?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯*。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”





齐王:战国时齐王田建

赵威后:赵孝成王之母,惠文王妻,惠文王卒,孝成王年幼,太后执政

书:书信

岁:年成,收成

恙:灾,病

处士:有才能而隐居不出来做官的人

锺离子:齐国处士,锺离是复姓

食(si 第四声):给人吃

衣(yi 第四声):拿衣服给人穿

业:成就功业,做官

叶(she 第四声)阳子:齐国处士,叶阳是复姓

振:同“赈”,赈济

息:繁殖

北宫之女:北宫复姓

婴儿子:姓北宫名婴儿子,齐国有名的孝女

环瑱(tian 第四声):女子的装饰用品,环,耳环、手镯,瑱,做耳饰的玉

朝:上朝接受召见,古代妇女有封号的才能上朝

於(wu 第一声)陵:齐地,今在山东张山

子仲:齐国隐士

索:求




齐国国王派遣使者去问候赵威后,书信还没有启封,威后就问使者说:“今年的年成好吗?老百姓好吗?齐王好吗?”使者不高兴,说:“下臣奉齐王的使命,出使到威后这里来,现在您不问齐王,反而先问年成和百姓,岂不是把贱的放在前面,把尊贵的放在后面吗?”威后说:“不是这样。假如没有收成,哪里有百姓?假如没有百姓,哪里有国君?因而有所问,能不问根本而问末节的吗?”

威后进而又问他说:“齐国有个处士叫钟离子,平安无事吗?这个人做人呀,有粮食的人给吃,没粮食的人也给吃;有衣服的人给穿,没有衣服的人也给穿。这是帮助国君抚养老百姓的人呀,为什么到今天不让他在位成就功业?叶阳子平安无事吗?这个人做人呀,怜悯那些无妻无夫的人,顾念抚恤那些无父无子的人,救济那些困苦贫穷的人,补助那些缺衣少食的人,这是帮助国君养育百姓的人,为什么到今天不让他在位成就功业?北宫氏的女儿婴儿子平安无事吗?她摘掉耳环等装饰品,到老不嫁,来奉养父母。这是带领百姓尽孝心的人,为什么到今天还不让她上朝呢?这两个处士没有成就功业,一个孝女也不上朝,靠什么来统治齐国,做百姓的父母呢?於陵的那个子仲还在吗?这个人做人呀,对上不向国君称臣,对下不治理他的家,也不愿同诸侯交往,这是带领百姓无所作为的人,为什么到今天还不杀掉呢?”



古文观止—— 赵威后问齐使(战国策 齐策)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律