欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《原神》拖欠英语配音演员工资?——关于 Hoyoverse,Formosa 与 VA 的一切

2023-07-14 21:29 作者:米饭miChan  | 我要投稿

7月13日,为《原神》进行英语配音的两位配音演员在社交媒体上发表推文,宣称自己为一个“大项目”(指原神)配音,被拖欠工资数月。

Corina
Brandon

Corina 在推文中要求“This project should be Union”,没有言及 Hoyoverse,而 Brandon 在推文中将 Hoyoverse 的8600万美元月收入与他作为配音演员要等待四个多月才能拿到劳动报酬作对比,并且给Hoyo发送了五次邮件希望问题得到解决。两条推文发出后,消息在外网原神社区广泛传播——

原神官方推特的评论区出现大量要求 Hoyoverse 向配音演员支付工资的评论:

原神 Reddit 社区的一个相关帖子在22小时内得到五千赞同,七百回复:

一些发送评论的用户认为这是 Hoyoverse 拖欠了配音演员的工资。然而,稍以经济学常识作判断,就能得出这样一个结论——米哈游作为一个月入8500万美金的现金流充足的公司,没有减少支出的需求,更不可能采用拖欠配音演员酬劳的方式来减少支出。并且,两位推文中并没有将矛头对准 Hoyoverse,而 Brandon 在之后的新推文中指出,Formosa 没有进行任何回应。

那么这个 Formosa 是什么?笔者进行了一些调查,接下来将要从两位配音演员的推文开始,一步一步向读者介绍 Formosa,和它在这次欠薪事件中扮演的角色。

Formosa Group

首先,Formosa 到底是什么?按照上文的信息,Formosa 可能是一个配音工作室,或者一家更大的公司——在公网上能搜索到的消息有限,经过一些查找,笔者总结出如下简介:

Formosa Group 是一家总部位于美国加利福尼亚州的后期制作公司,专门从事音频后期制作和音效设计。该公司成立于2013年,为电影、电视、游戏和广告等媒体项目提供音频后期制作服务。他们的服务范围涵盖对对白的录音、音效设计、音乐制作、混音和母带制作,也曾为众多知名电影、电视剧和游戏项目提供音频后期制作。

也就是说,Formosa 指美国的 Formosa Group,或其旗下的一家子公司。

继续查找,笔者得知,Formosa Group 的 CEO 今年三月刚刚辞职:

以及,查阅百科可知,2016-2017年曾经有过一场针对该公司的罢工:

2016年至2017年的游戏配音演员罢工是由美国演员工会-美国广播电视艺术家联合会(SAG-AFTRA)工会于2016年10月发起的罢工行动,针对11家美国游戏开发商和发行商(Activision、Blindlight、Corps of Discovery Films、Disney Character Voices、Electronic Arts、Formosa Interactive、Insomniac Games、Interactive Associates、Take-Two Interactive、VoiceWorks Productions 和 WB Games),因合同重新谈判的条款未能达成一致。这些合同条款的讨论从2015年2月开始。

查阅 Formosa Group 的官网得知,Formosa Interactive 是 Formosa Group的一部分。

那么,到目前为止,通过上述信息,笔者得到了这些关于 Formosa 的结论:

Formosa 是充当了国内配音工作室(奇响天外)的职责,像包工头一样,承接了原神的英文配音任务,与配音演员签订合同的公司。该公司无公开披露的财务报告,但CEO离职、员工罢工、拖欠工资等结合,说明该公司长期存在严重的潜在问题,导致该公司拖欠了 Corina 的工资,以至于她因为缺少付房租的钱而求助公众。

注:Brandon 现在可能未被欠薪,但如他所言,工资被拖了很长时间。万叶友人在《原神》中的上一次出场是很久之前的事情。

总结

至此,这件事的脉络已经理清了:Hoyoverse 作为甲方,向 Formosa 要求配音服务,并且确定已经交付了款项;然而,Formosa 因为自身的经营问题,拖欠了 Corina 等的工资。在遭遇了实际的生活困难后,Corina 和 Brandon 在各种平台上呼吁签订 Union contract,并且试图引起 Hoyoverse 的注意以解决此事。然后,此事在外网引起热议,因此也有了笔者的这篇文章。

关于 Hoyoverse

那么,Hoyoverse 在此事中扮演了一个什么样的角色?

受 Formosa 拖欠工资之举,Hoyoverse 在社区中被迫沾上了不实的污名:正如前文所提到的,社区中出现了不少的认为 Hoyoverse 未付清款项的声音。Hoyoverse 作为甲方,必然因为乙方的行为造成的负面影响而受到或多或少的损失。

截止此文写成时,Hoyoverse 暂未对此事发表任何声明——但可以预见的是,Formosa 作为一家不履行契约而践踏劳动者权益的公司,Hoyoverse 恐怕不会将其再作为合作伙伴,并与 Formosa 解约。值得一提的是,Brandon 也参与了《崩坏:星穹铁道》的配音工作,而他并未提及自己在《崩坏:星穹铁道》的工作中有过被欠薪的经历——Hoyoverse 在《崩坏:星穹铁道》项目中选择了另外的保障了配音演员合法权益的合作伙伴。总之,继续与 Formosa 合作,会同时损害 Hoyoverse 和配音演员双方的利益。笔者希望,为 Hoyoverse 的杰出项目工作的员工,能够与 Hoyoverse 达成双赢,一以贯之地创作出高质量的游戏。

关于两位配音演员

值得一提的是,两位配音演员在一开始的推文中,都提及了 Union contract 这一概念。那么,什么是 Union contract?

Union contract 指工会合同,是由工会与雇主或雇主代表签订的一份协议,旨在规定员工的工作条件、工资待遇、福利权益以及劳动关系等方面的条款和条件,一般由雇员、工会代表、雇主代表协商得出。笔者一开始误解了 union 的含义,误以为要与 Hoyoverse、签订联合合同。

显然,两位配音演员主张要签订工会合同,是因为工会合同能够帮助劳动者在工作中得到公平待遇、合理工作条件和福利保障——也就是说,一开始两位配音演员并未与 Formosa Studio 签订这样的合同,因此,如今他们的权益受到损害时,需要依靠在公众社交平台上靠提及 Hoyoverse 为自己发声争取劳动报酬。

笔者认同二位为争取自己获取劳动报酬的权益所做的努力,,但是在社区中,出现了大量全篇指责 Hoyoverse 的评论。我们当然不能苛责配音演员成为“完美受害人”,但是由 Hoyoverse 承担骂名显然是不公平的。因此,笔者撰写本文,力图还原事件原貌。冤有头,债有主,舆论焦点应该回到 Formosa 身上,督促其承担应有责任。


《原神》拖欠英语配音演员工资?——关于 Hoyoverse,Formosa 与 VA 的一切的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律