欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《Jibaro好在哪?》

2022-05-23 21:55 作者:梅鎧炎的WeMedia  | 我要投稿



呃~本臭宅刚刚乱逛网络看到有个没头没脸…自称 “文字影评”的 blogger,写说《Jibaro》不好看、没深度、卖弄血腥、运镜很晕、看了想睡、不知所云的blah blah。

 

本宅一向很勇于突破同温层,去关心、去试着理解不同我想法的那些人事物。

只好选在这时…

来写一写“Jibaro好在哪?”

 

我是近几年从事影音产业才有体悟…

「电影、影像创作是集合了平面设计、摄影、音乐、化妆、特效、叙述、色彩学、收音、分镜设计、音效、演技、发行…等等的,综合艺术还含盖到商业营销。它是个综合的学问。」

 

它不像我们以前做平面,只要专注在平面设计上,顶多还包含了文字/字体的编排、比例是否合宜,色彩、图像暗示是否运用得当?选图是否清楚?去背是否干净?会否图文不符?

所以一个电影、影集作品它会是一个集合各门技术之大成的事物,可以逐一各别讨论也能综合观之。

 

比方…《Jibaro》 它的CGI特效非常拟真,这是拜科技所赐才有一代又更胜一代的真实感,而《Jibaro》 它的CGI令我惊艳之处在于它的运镜手法,女妖在瀑布中巧笑、骑士发狂的奔逃甚至一个大远景只有自然森林和骑士以及河水细细的流、云间透出的光和影,这些动静之间的镜头像是出自于“多位”高级摄影师之手而且还能有人味的具有“镜头呼吸感”。

来谈回它的CGI特效非常拟真…是可以感受到骑士铠甲的重量、喷洒血浆的浓郁还有女妖那金闪闪的、夺目而华丽的配饰随舞、随风在跳动着,它不只有画的“像”而已,还要搭配匹配的音效才能有这般的生动的真实和美感。

 

再说它的故事是可能出自于…

波多黎各诗人Miguel Cabrera de Arecibo他的诗歌。

甚至是Jibaro这字是源自泰诺语(它是绝种阿拉瓦克语)是“森林中的人”的意思,所以它的西班牙编剧Alberto Mielgo,也是多少的把“西班牙士兵奴役、殖民印加文明”的事迹编写其中。

剧情巧妙的安排了一个耳聋的圣骑士就这么巧合的是可以“对女妖的声音攻击产生无伤”,而女妖也对这个圣骑士有着莫名的好奇或许是出于寂寞、原始的欲望…也可能要找出破绽。

看到后面就只是这2人的戏,整个故事却能在短短不到20分钟之内将一个可能不到一句话就说完的故事,拉开成魔幻还令人印象深刻的动画作品;《Jibaro》 没有一句拿来填时间用的废话台词,再加上得宜的剪辑、CGI演员的演技和肢体动态(成熟的动态捕捉技术),却可以讲成和电影大作的叙事似能相抗衡,还更好看的短篇动画故事。

在这个观看之中能呵欠连连,之后还能在网络上自诩为影评人对《Jibaro》口诛笔伐,那其实只会更像是到处嚷嚷着的自曝其短的像似个巨婴。

 

此外

我喜欢《Jibaro》的音效处理(再说明一次),《Jibaro》这个作品我看了2遍,在第一次看的时候还状况外的不知是聋骑士的人设。

只是觉得音效在这人身上的反应不一般是闷闷的,在看到中间时才知道原来他能苟活单纯是因为他的失聪,这时再回想一开始的整团骑士加几个紫袍老法师的狂暴化的团灭,才打从心底发寒。

《Jibaro》它的好,在以上所写这些不简单。

况且…

不说别的光看女妖的那几支魔性舞蹈,就值了!

 

 

 

#爱死机器人第三季 #LoveDeathRobots #爱死机器人3 #爱死机器人第三季吉巴洛 #Jibaro #DavidFincher #TimMiller #差劲旅行 #BadTravelling

 


《Jibaro好在哪?》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律