藤川千爱三专访谈2翻译

译者水平有限,如有错误欢迎指出
藤川千爱三专访谈翻译 - 哔哩哔哩 (bilibili.com)
上一份访谈的翻译
http://harajuku-pop.com/
本次访谈的源地址

导语
男側からの疑問。女って本当にこんなにゲスいの?それとも、これがスタンダード? 「私に似ていない彼女」が衝撃的すぎて…。 藤川千愛、3rdアルバム「HiKiKoMoRi」を発売!!
来自男性方面的疑问,女人真的这么恶劣吗?还是说这是普遍现象?“不像我的女朋友”令人十分震惊……。藤川千爱第3张专辑《HiKiKoMoRi》(家里蹲)发售!!
11月24日(木)に3rdアルバム「HiKiKoMoRi」を発売する藤川千愛。コロナ禍による自粛期間中から家に引き籠もって作り始めたこの作品について、じっくり語っていただきました。
藤川千爱将于11月24日(星期四)发行第三张专辑《HiKiKoMoRi》(家里蹲)。关于由新冠灾害引起的自肃期间,家里蹲时开始创作的这部作品,请您好好看看这篇访谈。
貼られたばかりの巨大なポスターを見ながら「これ、すごいね!!」と言ってたら、翌日からはお店の営業も止まってしまい、結局は幻のポスターになってしまいました。
看着刚贴出来的巨大海报,“这个真厉害啊!!”这么说之后,第二天这家店停业了,结果变成了梦一场的海报。

──3rdアルバム「HiKiKoMoRi」は、コロナ禍による自粛期間中から制作を始めたとお聞きしました。
──听您说第三张专辑“hikikomori”(家里蹲)是新冠灾害的自肃期间开始制作的。
藤川千愛 普段から引き籠もりがちの生活なんですけど、自粛要請があったことからより引き籠もっていたので、自然と制作に向かう時間は増えました。わたし、4月8日に2ndアルバム「愛はヘッドフォンから」を発売したんですけど。その前日となる4月7日に緊急事態宣言が出たことから、全国ツアーを延期、予定していたインストアライブは全部中止にしました。その悔しさが強くあったせいか、音楽を聞くと歌いたくなるし、ライブをしたくなるし、アウトプットもしたい気持ちになってしまうから、その時期はあえて音楽から距離を置きました。
でも、音楽から離れた生活をしていると生きてる感じがしないというか、何をするにもどんどん気力がなくなっていくんですね。そういうときにボイストレーニングをすると心と身体が元気になるというか、歌うことで全身に栄養がまわっていく感覚があったんです。その経験を通して、「やっぱりわたしには音楽が必要なんだ」「歌うことが本当に好きなんだ」と改めて思ったんですね。そこから、新しい曲たちを作り始めたんですけど。あの時期は、わたしにそういうことを気付かせてくれた期間だったなと思います。
虽然平时就过着家里蹲的生活,但是因为有自肃的要求,才一直家里蹲,也自然而然地就增加了制作的时间。我在4月8日发行了第二张专辑《爱从耳机开始》。由于前一天4月7日宣布了紧急事态,所以全国巡演延期,预定的演唱会全部中止。不知道是不是因为很不甘心,一听音乐就想唱歌,想开演唱会,也想制作音乐,所以那个时期我刻意和音乐保持距离。
但是,离开了音乐的生活就没有活着的感觉,做什么都越来越没有精力。那个时候做发声训练的话,身心会变得有活力,通过唱歌给全身都输入营养的感觉。通过那次经历,我再次意识到“我还是需要音乐的”、“我真的很喜欢唱歌”。从那时候起,我开始创作新的曲子。我想那个时侯,是让我注意到这件事的时期。
──発売日の前日に自粛要請というのも、精神的にかなりつらいものがありますよね。
──发售日的前一天宣布自肃,精神上也相当痛苦啊。
藤川千愛 正直、悔しかったです。前日の夜、アルバムの発売日より渋谷のタワーレコードさんが壁一面に大きなポスターを張り出すということで、スタッフの人たちと一緒に観に行ったんですね。そのときに、貼られたばかりの巨大なポスターを見ながら「これ、すごいね!!」と言ってたら、翌日からはお店の営業も止まってしまい、結局は幻のポスターになってしまいました。
真的很不甘心。前一天晚上从专辑的发售日开始,涉谷的tower records店就在墙上贴出了大大的海报,和工作人员一起去看了。那个时候,一边看着刚贴出来的巨大海报,一边说:“这个真厉害啊!!”这么说了然后,第二天这家店停业了,结果变成了梦一场。
──それ、めっちゃ悔しいですよね。
确实很不甘心啊。
藤川千愛 2ndアルバムの「愛はヘッドフォンから」が自信作だったからこそ、「たくさんの人たちに届いてほしい」と思ってたのに…。あのときは、本当に悲しかったです。
正因为2nd专辑的《爱从耳机开始》是自信之作,我才会想“希望能传递给更多的人”……。那个时候真的很伤心。
──その悔しさから、あえて音楽から距離を遠ざけたわけですね。それでも、ふたたび制作へ向かおうとしたのも、自分には音楽が必要だと感じたから…。
──从那时的不甘心开始,必须要远离音乐了啊。即便如此,再次去制作音乐,也是因为觉得自己需要音乐……。
藤川千愛 わたしにとって歌うことや曲を作ることは、ご飯を食べたり、睡眠を取ったり、息をするのと同じこと。それに、自分の音楽を必要としてくれている人たちのためにも、早く新しい音楽を届けようとしたことも大きかったと思います。何より、コロナに負けたくない!!気持ちが強かったです。
对我来说,唱歌和作曲就像吃饭、睡觉、呼吸一样。而且,为了需要自己的音乐的人们,想要尽快把新的音乐传达给他们,我觉得也很重要。最重要的是,我不想输给新冠!!这样的心情很强烈。

作った人の魂の入ってる服が好きだからこそ、つい古着に手が伸びてしまうんだと思います。
我想,正因为喜欢制作人注入灵魂的衣服,手才不知不觉伸向了古装。
──千愛さんは、普段から引き籠もりの性質なんですか?
──千爱平时也是家里蹲吗?
藤川千愛 外には出ないです。わたし、太陽が嫌いで(笑)。普段から、ライブやボイトレ以外ではあまり外には出ないです。だから自粛期間中も、生活の変化はあまりなかったです。
确实是不出门的。我讨厌太阳(笑)。平时,除了演唱会和发声训练以外,我不怎么出去。所以自肃期间,生活也没什么变化。
──千愛さんはとってもお洒落な方じゃないですか。よくショッピングに出かけるのかなと思っていました。
──千爱不是非常时尚的人吗?我一直在想是不是经常去购物。
藤川千愛 お洋服は好きですし、お洒落も好きです。中でも、わたしは「古着」が好きなんですね。衣装も私服も古着が多ければ、全国ツアーになると、その地域の古着屋さんを調べては、会場へ入る前に買いにも行ってます。しかも買った服を、次のライブで着ることもあります。それくらい各地の古着屋さんを巡るのが好きですし、それをツアーの楽しみの一つにもしています。
我喜欢洋服,也喜欢打扮得时尚点。不过我最喜欢“古装”。我的衣服和私服的古装很多,而且全国巡回的时候,会调查那个地区的古装店,进会场前也会去买。而且买了的衣服,也会在下次的演唱会上穿。我喜欢逛各地的古装店,也把这作为旅行的乐趣之一。
──なぜに古着なんですか?
为什么是古装呢?
藤川千愛 新品の服とは違って、古着って一期一会のようなもの。運命的なその場の出会いであるところが、わたしは好きなんです。もちろん、レトロな雰囲気が好きという理由もありますし、手の込んだ刺繍の入った服などもあるじゃないですか。、作った人の魂の入ってる服が好きだからこそ、つい古着に手が伸びてしまうんだと思います。だから、古着を買いに行って「これ!!」と思ったら即買いします。そうしないと、何時ふたたび手に入るかわからなくなるので。
和新品不同,古装就像一期一会一样。因为是命中注定的相遇,所以我喜欢。当然喜欢复古风的理由,也有精致刺绣什么的。我想,正因为喜欢有制作人注入灵魂的衣服,手才不知不觉地伸向了古装。所以,去买古装,“就是这个!!”这样想着就马上买了。如果不这样做的话,就不知道什么时候会再次买到手了。
男の人が混じっている中での会話と、女の子だけでする会話ってぜんぜん違うんですよ。「私に似ていない彼女」は、女の子だけでする会話のような内容ですからね。
男人聚在一起的聊天和只有女人的是完全不同的。“不像我的她”是只有女人聚在一起才会有的聊天内容。
──アルバム「HiKiKoMoRi」の冒頭に収録した「私に似ていない彼女」、男性側の視点で聞いてると、かなり女性のゲスい部分が見えてきて衝撃でした。
──专辑“hikikomori”(家里蹲)的开头,收录了“不像我的她”,以男性的视角来听,对于女性的恶劣受到了相当的冲击。
藤川千愛 「私に似ていない彼女」には、とくに”女性”を出しています。この曲は友達との会話をきっかけに誕生したんですけど、女性なら共感してくれると思います。
在《不像我的她》中特别提到了“女性”。这首歌是以和朋友的对话为契机诞生的,我想女性会有同感的。
──男性からすれば、こういう女性心理って、すっごく面倒臭い!!と思ってしまいます。
──我觉得如果以男性视角来看,这种女性心理,真的好可怕! !
藤川千愛 男性からしたら、そうかもしれないですよね(笑)。男性には見せない女の裏の顔というか…。男の人が混じっている中での会話と、女の子だけでする会話ってぜんぜん違うんですよ。「私に似ていない彼女」は、女の子だけでする会話のような内容ですからね。
对男性来说,也许是这样(笑)。不给男人看女人的另一面吗……男人聚在一起的聊天和只有女人的是完全不同的。“不像我的她”是只有女人聚在一起的聊天内容。
──アルバムにはボーナストラックして銀杏BOYZのカバー曲「援助交際」を入れてますが、男からしたら、この歌に登場する男性のような心境ですよ。
──在专辑的追加歌曲中加入翻唱的银杏boyz的歌曲“援助交际”,从男人视角看的话,这首歌中出现了男性一样的心境啊。
藤川千愛 銀杏BOYZの曲に出てくる男の人はロマンチストですよね。
银杏BOYZ的曲子里的男人是浪漫主义者吧。
──男性としてはそれが普通じゃないかと…。だからこそ「私に似ていない彼女」を聞いたときに、女性がとても怖い存在に見えたというか。。。
──对男性来说那很普通吗……正因为如此,听到“不像我的她”时,才会觉得女性是非常可怕的存在。
藤川千愛 男の人って「私に似ていない彼女」を聞くと、そんなに驚くんですね!!
男性一听到“不像我的她”,就会大吃一惊呢!!
──歌詞の一節じゃないけど、態度で「わかって」と言われても、口に出してもらわないとわからないです。
──不仅是歌词的一节,态度上虽说是“明白了”,实际说出来却完全没有明白呢。
藤川千愛 女性はそこをわかって欲しいんですよ。「言わなくてもわかって欲しい」「気付いて欲しい」と思ってしまいます。
女性希望能明白这一点呢。会想“即使不说也希望你能明白”“希望你能注意到”。
──そういう心情を、女性は当たり前に持っているものなんだ。
──这种心情是女性觉得理所当然的啊。
藤川千愛 当たり前かも知れないです。「好きならわかってよ」という風に思っちゃう人も多いと思う。
也许是理所当然的。我想很多人会有这样的想法:“喜欢的话就理解吧”。
──だから、「私に似ていない彼女」に女性が共感を覚えてしまうわけですね。
所以,“不像我的她”能够引起女性共鸣呢
藤川千愛 きっとそうかも知れないです。
也许是的
──男性側からしたら、もう衝撃的なアルバムの幕開けでしたからね。
从男性的角度看,已经是冲击性的专辑开篇呢
藤川千愛 そんなにですか?!女性としては、「えっ?!女の子って、普段からこういうことを考えてるんだけど」ってなるから、逆に、その驚きが衝撃です。
原来是这样吗?!作为女性来说,会觉得“啊?!女孩子平时就会有这样的想法”,反过来,这种惊讶也会带来冲击。
──歌詞もそうだし、曲調やアレンジの面でもしっかりつかみを持っていますよね。
──歌词也是如此,曲调、编曲方面也紧扣心弦呢。
藤川千愛 つかみはあると思います。ラジオボイスで始まれば、語りもあるなど、今までにはない雰囲気の曲調のようにわたしも好きな曲だし、女の子にも共感してもらえると思ったからこそ、「私に似ていない彼女」を1曲目に持ってきました。
我也觉得。这首以广播开头,也有说唱等,现在也没有类似氛围的曲调也是我喜欢的,正因为想着女孩子也能有同感,所以把“不像我的她”作为第1首了。
いくら「変わらないで」と言われても、その言葉に惑わされることなく、揺るがない自分でいたい気持ちをわたしは持っています。
不管别人怎么说“不要改变”,我都希望自己不要被这句话所迷惑,不要动摇。
──続く「四畳半戦争」では、世間のイメージと戦いながらも、「わたしはわたし」と主張していません?
──接下来的“四叠半战争”中,与世间的印象战斗的同时,还主张“我是我”,是吗?
藤川千愛 この曲は実体験をもとに作りました。よく応援してくださる方々に、作品を出すたびに「変わったね」とか「あの時期が好き」と言われるんですけど。わたし自身は、表現者でいる以上はつねに変わり続けていたいし、成長し続けたいんです。だから「そういう言葉を言われても、わたしには届かないよ」ということも伝えたうえでの、わたし自身の決意を示した歌として作りました。
这首歌是根据自己的实际体验创作的。经常支持我的各位,每次出作品的时候都被说“变了呢”“喜欢那个时期”。我自己,既然是表现者就想不断地改变,不断地成长。所以“即使被说了那样的话,也不能传达给我哟”在这的基础上,制作了表示我自己的决心的歌
──千愛さんも、世間のいろんな声と戦い続けているんですね。
──千爱也与世间各种各样的声音持续战斗呢。
藤川千愛 揺るがない自分の芯を持ったうえで活動してゆくアーティストでいたいし、わたし自身伝えたい想いや表現したいことがあるように、いくら「変わらないで」と言われても、その言葉に惑わされることなく、揺るがない自分でいたい気持ちをわたしは持っています。
想在核心不动摇的基础上,作为艺术家活动。与我自己想要传达感情、表现一样,无论多少次被说“不要改变”,也不被这句话迷惑,我抱有想要绝不让自己动摇的心情。
──むしろ、そんな言葉を投げかけられても「うざい!!」となるだけだ。
与其被那些话迷惑不如只喊一句“少啰嗦”吧
藤川千愛 うざいですね(笑)。むかつくときもあります(笑)。表現者である以上は、つねに新しいことをやり続けていたいです。
确实啊(笑)。也有恶心的时候(笑)。既然是表现者,就想不断地做新的东西。
──「リフレイン」もいい曲ですよね。
——“refrain”也是首不错的曲子呢
藤川千愛 「リフレイン」は、アルバムの中でもきっと人気の曲になるんじゃないかなって私も思います。表向きは失った人を想う恋愛の曲ですが、恋愛だけじゃなくて『乗り越えよう』っていうあの時期だからこその意味合いも含まれています。
我也觉得“refrain”一定会成为专辑中最受欢迎的歌曲。虽然表面上是思念失去的人的恋爱曲,但不仅仅是恋爱,也包含着“要超越”那个时期的意义。
──アルバム「HiKiKoMoRi」、千愛さんはどんな作品になったと捉えています?
家里蹲这张专辑,千爱是怎样看待的呢?
藤川千愛 今回は、ポジティブな楽曲が多いなと思います。1-2枚目のアルバムへ収録した曲たちは、どちらかと言えば暗めの曲が多かったんですけど。アルバム「HiKiKoMoRi」を作っていた時期が、コロナ禍の影響で「これからの世界はどうなっていくんだろう」という絶望的な空気が世の中に広がっていた時期。だからこそ、自然とポジティブな曲が増えたのかなともわたしは捉えています。それこそ、この時期だからこそ生まれた歌が詰め込まれてるというか…。
我觉得这次有很多积极的歌曲。第1-2张专辑里收录的曲子,无论哪一张都是消极的曲子多。在制作专辑《HiKiKoMoRi》(家里蹲)的时期,由于新冠灾害的影响,“今后的世界会变成怎样”的绝望的气氛在世间蔓延。正因为如此,我也自然地增加了积极的曲子吧。正因为是这个时期,很多歌曲才会诞生。。
──歌詞に関しては、いろいろ書きたい想いが心の中へ渦巻いていたのでしょうか?
──关于歌词,很多想写的想法如漩涡般卷入心中的吧?
藤川千愛 わたし、アルバムを作るときにコンセプトを決める人ではなく、その曲ごとに一曲入魂の気持ちで向かうんですね。だから、捨て曲など一つもなければ、アルバムのバランスを見て何かをするということもしません。だから、その曲ごとに、そのときに思った本気の想いをぶつけています。
我不是在制作专辑的时候决定主题的人,而是每首歌都以一曲入魂的心情去面对。因此,没有舍弃一首歌,也不会为了专辑的平衡来做什么。所以,每首歌都流露出当时的真实想法。
──冒頭、赤ちゃんの鳴き声で始まる「Nightmare」にはスリリングさを感じました。
──开头以婴儿的哭声开始的“nightmare”令人惊心动魄。
藤川千愛 こういう時期の中で「新しい自分が生まれる」という想いを楽曲に詰め込んだからこそ、それを示すために頭に赤ちゃんの声を入れました。
正因为在这一时期把“诞生新的自己”的想法融入到乐曲中,所以为了表现出这一点,脑海中涌入了婴儿的声音。
──アルバム「HiKiKoMoRi」には、その当時の千愛さんのいろんな感情が詰め込まれているんですね。
──“hikikomori”这张专辑里,当时的千爱正在被各种各样的情绪困扰啊。
藤川千愛 そうなりました。ただし、実体験として歌詞にしたのは「四畳半戦争」だけで、他は、いろんなモチーフをもとに妄想を広げながら書いています。
是这样的。但作为实际体验写成歌词的只有“四叠半战争”,其它的以各种各样的主题,一边展开想象一边写。
──「ありのままで」など、両親に向けた素直な気持ちを綴った歌かなと思っていたけど…。
──“ありのままで”是写对父母坦率心情的歌?我还以为……
藤川千愛 そうですね、二番の歌詞はまさにそんな感じです。一番の歌詞は、ドラマ「科捜研の女 season20」の主題歌だったので、物語の主人公の気持ちや目線に沿った歌にしています。
是的,第二段的歌词正是这种感觉。这样的好歌词是电视剧《科搜研之女season20》的主题曲,是符合故事主人公心情和视角的歌曲。
──タイアップ曲の場合、あらかじめテーマを用意している場合がありますよね。そこへ合わせて歌詞を書くほうが楽ということもあるのでしょうか?
──为电视剧准备歌曲的话,预先确定了主题的时候也有呢。为契合主题写歌词,会更轻松吗?
藤川千愛 それは、両方です。わたしはネガティブ体質で暗い曲を書くことが多いように、そこで明るく前向きな曲を求められると、ちょっと苦悩することは正直あります。どうしても、引き籠もりがちな性格なので(笑)。
两方面都有。就像我本身消极写黑暗的曲子一样,如果那边要求明快曲子的话,说实话会有点苦恼。总之因为是容易退缩的性格(笑)。

青いガーベラって自然界にないんですね。だから、わたしはガーベラの花を青く染めてフラスコに飾ったんですけど。それを歌詞にも、そのまま投影しています。
在自然界中没有蓝色的石榴。所以,我把番石榴花染成蓝色装饰在长颈瓶上。就这样把这些直接复制在歌词里。
──そんな引き籠もり体質の千愛さんですが、何時も家ではどんな風に過ごしているのかも教えてください。
这样家里蹲体质的千爱,在家里是怎么样过的,也请告诉我。
藤川千愛 今年は巣籠もりする機会が増えたことで、いろいろ新しい趣味が生まれました。たとえば、花を自分の好きな色に染めるとか。わたし、青と緑の中間色が好きなんですけど、そういうお花ってないんですよ。でも、部屋にその色のお花を飾りたいなと思って、花をその色に染めてしまうこともやっていました。「記憶」の歌詞にも、「花瓶代わりのフラスコに 青いガーベラが揺れていた」と書いたんですけど。青いガーベラって自然界にはないんですね。だから、わたしはガーベラの花を青く染めてフラスコに飾ったんですけど。それを歌詞にも、そのまま投影しています。
今年装饰自己小窝的机会增加了,也有了很多新的兴趣。比如,把花染成自己喜欢的颜色。我喜欢蓝色和绿色的中间色,但是没有那种花。但我想在房间里装饰那种颜色的花,所以把花染成那种颜色。在《记忆》的歌词中也有这样的歌词:“代替花瓶的长颈瓶里,摇晃着蓝色的石榴”。在自然界中没有蓝色的石榴吧。所以,我把番石榴花染成蓝色装饰在长颈瓶上。把这些直接复制在歌词里。
──創意工夫してゆく、そのセンスが素敵ですね。
——下了功夫的创意,感觉很棒啊
藤川千愛 楽しいことを見つけるのは昔から好きだったし、得意でした。とくに、細かい作業へ没頭するのがわたしは好きなんですよねぇ。
从很久以前就喜欢寻求乐事,而且很擅长。尤其是我喜欢埋头于细致的工作吧。
──改めて、完成したアルバム「HiKiKoMoRi」について、ひと言お願いします。
——请再为完成的专辑“HiKiKoMoRi”说点什么。
藤川千愛 コロナ禍という期間の中、絶望的な想いに接したからこそ生まれたのが、このアルバムへ詰め込まれた曲たちです。わたしにとってはポジティブな、希望を持った歌が多いのも、この時期だからこその特色だと思います。コロナ禍がなかったら、もしかしたらこういうアルバムも生まれていないかも知れないです。ジャケットも、初回限定盤が「陽の引き籠もり」、通常盤が「陰の引き籠もり」を示しています。
在新冠灾害期间,正因为接触到了绝望的感情,所以才诞生了这张专辑里的歌曲。这对我来说有很多积极的、有希望的歌曲,我觉得正是这个时期的特色,如果没有新冠灾害,说不定这样的专辑也不会诞生。封面和初回限定盘是“阳的家里蹲”,通常盘是“阴的家里蹲”。
代わり映えのしない自分でいたくないというか、自分の心が嬉しくなる姿を探してるって感じですね。
不想成为无法改变的自己,换句话说就是,感觉在探求自己开心的样子呢。
──改めて千愛さんのファッションへのこだわりも聴かせてください。
——再次请千爱说说对于时尚的讲究。
藤川千愛 わたし、けっこうこだわりは強いほうだと思います。洋服もそうだけど、髪色にもこだわりが強いです。わたしは黒髪に色を重ねるのは好きじゃなく、毎回真っ白に抜いたうえで色を入れてます。髪の毛って少しずつ色が落ちていくように、わたしは最終的に落ち着いた色を想定したうえで色も入れてます。
我觉得比较执着。洋服也是这样,头发颜色也很讲究。我不喜欢黑发上色,每次都是在雪白的基础上上色。为了让头发逐渐褪色,我最终设想了冷色后再加色。
──千愛さん、髪色もけっこう変えていません?
——千爱的发色也经常变呢
藤川千愛 カメレオンのように変えてます(笑)。だからファンの人が真似をしても、真似した頃にはすでに変わってることも多いです(笑)。そうしたくなるのも、髪色を変えることで気持ちも生まれ変われるからなんです。もちろん、髪色やヘアスタイルに合わせてファッションも変えてゆくように、自分の気分に合わせながら髪色やファッションも変えてくって大事だと思います。
像变色龙一样变化着(笑)。所以即使有粉丝模仿,也有很多变化(笑)。想这么做,也是因为改变发色心情也会改变。当然,就像随着发色和发型改变时装一样,随着自己的心情改变发色和时装也是很重要的。
──それは、いわゆる変身願望なのでしょうか?
——那就是所谓的变身愿望吧?
藤川千愛 代わり映えのしない自分でいたくないというか、自分の心が嬉しくなる姿を探してるって感じですね。女の子がイメチェンするのって、そういう要素も強いと思います。わたしも、「自分で自分の機嫌を良くしたい」からイメチェンするというか、セルフプロデュースは好んでやっています。
不想成为无法改变的自己,换句话说就是,感觉在探求自己开心的样子呢。我觉得女孩子的形象改变这种因素也很强。我也因为“自己想让自己心情变好”而改变形象,或者说我喜欢自我创造形象。
──最後に、12月から始まるZepp Tourへ向けてひと言お願いします。
──最后,请对12月开始的zepp tour说点什么。
藤川千愛 このタイミングでライブに足を運んでくれる人たちには、何にも変えがたい感動を。わたしの最高を届けたいなと思っています。会場でみなさんをお待ちしています。
对于在这个时期来现场的人们,我真的感动无以言表。我想传达我最棒的给大家。我在会场等着大家。
