欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【龙腾网】请你听听火星上的风声(法语)

2018-12-25 16:58 作者:龙腾洞观  | 我要投稿


Ecoutez le bruit du vent sur la planète Mars

请你听听火星上的风声



C'est une vibration sourde. Les humains peuvent écouter le vent martien pour la première fois, enregistré par la sonde InSight et diffusée vendredi 7 décembre par la Nasa. Les coups de vent ont été enregistrés par le sismomètre embarqué à bord de la sonde, ainsi que par un capteur de pression. Le vent a fait vibrer les panneaux solaires d'InSight, et c'est cette vibration que l'appareil a enregistrée et envoyée sur la Terre.

这是一个震耳欲聋的声音。人类第一次听到了“洞察号”火星探测器记录下的火星上的风声。这些风声在12月7日星期五的时候被美国国家航空航天局播放出来。这些风声是被探测器上安装的地震测量仪和气压传感器记录下来的。风让“洞察号”的太阳能板颤动,仪器记录下了这个震动,并将其发送到了地球上。

Chacun peut écouter le son sur le site de la Nasa. "Ce sont les quinze premières minutes de données" d'un des sous-composants du sismomètre, a expliqué Thomas Pike, responsable scientifique de cet instrument, de l'Imperial College à Londres. "C'est un peu comme un drapeau flottant dans le vent", a-t-il expliqué. Mais "le son a vraiment l'air de venir d'un autre monde, ce qui est exactement le cas".

每个人能够在美国国家航空航天局的网站上听到这些声音。这些声音的前15分钟的部分是由地震测量仪上的一个部件记录下来的,这个部件就像是一面飘扬在风中的旗帜。这些风声很虚幻,给人一种异世界的感觉,但是这确实是真实的风声。

Le sismomètre est pour l'instant toujours sur l'atterrisseur lui-même, alors qu'il est voué à être posé sur terre dans quelques semaines, pour écouter les vibrations traversant l'intérieur de Mars, comme des tremblements de terre ou des impacts de météorites dont l'onde de choc se réverbérerait sur toute la planète. Quand il sera au sol, il sera protégé par un dôme afin de ne pas être perturbé par les vibrations venant du vent ou de la surface.

地震测量仪目前位于探测器上,在未来的几个星期后,它会被放在火星地表用以探测火星内部传来的震动,比如地震或者陨石的撞击产生的震动,后者在整个星球都能被探测到。有一个罩子罩在地震测量仪上,这样在它被放到地表后不会被火星表面来的风声干扰。

"Un grondement lointain"

一个来自远方的隆隆声

Les chercheurs de la mission ont expliqué que la faible densité de l'atmosphère martienne (1% de l'atmosphère terrestre) modifiait la perception du vent, ce qui se traduit par de basses fréquences. Thomas Pike le décrit comme un "grondement lointain". "Notre oreille n'est pas habituée à reconnaître ce son", a-t-il souligné.

负责此次探测任务的专家们表示:火星大气稀薄,只有地球大气层厚度的1%,它改变了我们对于“风”的认识,这些风声是低频的隆隆声。专家把它形容为“来自远方的隆隆声”,说:“我们的耳朵并不习惯辨别这种声音。”

En 1976, les atterrisseurs américains Viking 1 et 2 avaient aussi capté le vent martien sur leurs sismomètres, mais ils étaient de moins bonne qualité, et enregistraient des fréquences qui ne permettaient pas à l'oreille humaine d'écouter les sons. 

在1976年,美国探测器“海盗1号”和“海盗2号”也曾经运用它们自带的地震测量仪记录下火星的风声,但是记录下的那些风声音质不好并且人耳是无法听到的。


龙腾网

【龙腾网】请你听听火星上的风声(法语)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律