关于老毛奇声音记录的事件背景以及录音原文(一)
事件背景:
1889年6月15日, Adelbert Theodor Edward ("Theo") Wangemann 受爱迪生的委托前往欧洲维护在巴黎万国博览会上的留声机展品,他本来计划是只在欧洲待上几周就离开,结果由于某些机缘巧合他直到1890年2月27日才离开欧洲。期间他受邀为当时的一些名人展示爱迪生的新发明——留声机,并为他们留下了声音记录。
在Wangemann先生到达欧洲的当年10月21-22日两天,他与其团队受到了普鲁士元帅毛奇伯爵的邀请前往位于西里西亚的克莱骚。W angemann在那里展示了之前录制的声音记录(大概毛奇觉得效果可以),接下来毛奇本人也参与了录制。
第一段记录:
毛奇首先介绍了爱迪生的发明(应该是照着稿子念的(那不废话)),不过他在称呼这种发明的时候运用了【telephone】一词而不是【phonograph】一词(:我就这么称呼,怎么?【傲娇. JPG】)然后他朗诵了《浮士德》第一段的一行,有趣的是,这段展示的是歌德对于技术进步的质疑。

(以下为录音德语文本)
Announcer:] Kreisau am, uh-
Schlesien, am einundzwanzigsten Oktober,
achtzehnhundertneunundachtzig.
[Moltke:] Diese neueste Erfindung des Herrn Edison ist in der Tat staunenswert. Das Telephon ermöglicht, dass ein Mann, der lange schon im Grabe liegt, noch einmal seine Stimme erhebt und die Gegenwart begrüßt.
Diese neueste Erfindung des Herrn Edison ist in der Tat staunenswert. Der Phonograph ermöglicht, dass ein Mann, der schon lange im Grabe ruht, noch einmal seine Stimme erhebt und die Gegenwart begrüßt.
"Ihr Instrumente spottet mein
Mit Rad und Kämmen, Walz' und Bügel;
Ich stand am Thor, ihr solltet Schlüssel sein;
Zwar euer Bart ist Kraus, doch hebt ihr nicht die Riegel.
"Geheimnissvoll am lichten Tag
Lässt sich Natur des Schleiers nicht berauben,
Und was sie deinem Geist nicht offenbaren mag.
Das zwingst du ihr nicht ab mit Hebeln und mit Schrauben."
(以下为英文文本)
Kreisau, on the, uh-
Silesia, on the twenty-first of October,
1889.
This newest invention of Mister Edison is indeed astonishing. The telephone makes it possible for a man who has already lain long in the grave once again to raise his voice and greet the present.
This newest invention of Mister Edison is indeed astonishing. The phonograph makes it possible for a man who has already rested long in the grave once again to raise his voice and greet the present.
"Ye instruments, forsooth, but jeer at me
With wheel and cog, and shapes uncouth of wonder;
I found the portal, you the keys should be;
Your wards are deftly wrought, but drive no bolts asunder!
"Mysterious even in open day,
Nature retains her veil, despite our clamours:
That which she doth not willingly display
Cannot be wrenched from her with levers, screws, and hammers."