锁定名人 | 不是“滥觞”是“滥调”
◎杨顺仪

刘心武《好一趟六合拳》(《刘心武自选集·散文随笔卷》,天地出版社2017年6月第1版)一文中有这样一段话:“‘我嫁你为的不是东西,是你这个人。’佟玉坤给我讲述那情景时胸脯起伏明显,但我心里暗想,这种情景话语不知已在多少文艺作品中出现过已成滥觞,除了当事人,有谁还能为之动容呢?”其中“滥觞”一词用法有误。
滥,义为浮起;觞,即酒杯;滥觞,本义指江河发源处水很小,仅可浮起酒杯。北魏郦道元《水经注·江水一》:“江水自此已上至微弱,所谓发源滥觞者也。”由此引申出事物的起源、发端之义,如郭沫若《今昔集·论古代文学》:“中国文化大抵滥觞于殷代。”
上引文想表达的是,佟玉坤所描述的场景话语在许多文艺作品中反复出现过,与“事物的起源”无涉。结合语境,不妨将“滥觞”换成“滥调”。“滥调”即一再重复、令人厌烦而不切实际的言词或论调。
(本文刊于《咬文嚼字》2023年第4期《锁定名人》栏目。)

