渣自翻Que reste-t-il de nos amours - Charles Trenet
Que reste-t-il de nos amours - Charles Trenet
Ce soir le vent qui frappe à ma porte今晚风吹我门
Me parle des amours mortes跟我讲死了的爱
Devant le feu qui s' éteint在火熄灭前
Ce soir c'est une chanson d' automne今晚系秋歌
Dans la maison qui frissonne在抖屋
Et je pense aux jours lointains然后我我回忆起遥远의日子
Que reste-t-il de nos amours我们剩下的爱是什么
Que reste-t-il de ces beaux jours这些美好的日子还剩下什么
Une photovieille photo一个照片 ,我年轻时候의쥬旧照片
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux还有什么甜蜜의票
Des mois d' avrildes rendez-vous四月份의约会
Un souvenir qui me poursuit不停地 持续的记忆
Sans cesse
Bonheur fané cheveux au vent 幸福又枯萎의头发随风飘
Baisers volésrêves mouvants飞吻,飘乎乎动의梦
Que reste-t-il de tout cela所有这些还剩下啥 告我
Dites-le-moi
Un petit villageun vieux clocher一个小村一个老钟
Un paysage si bien caché景色如此藏的那么好
Et dans un nuage le cher visage 在云中,我以前의亲爱의脸脸
zaiazDe mon passé
Les mots les mots tendres qu'on murmure辣些话,辣些温柔데悄咪咪话
Les caresses les plus pures最最纯洁의摸摸
Les serments au fond des bois林子深处의誓言
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre在书里找到의花
Don't le parfum vous enivre别让香气把你弄醉
Se sont envolés pourquoi飞走了 为嘛네?
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photovieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d' avrildes rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané cheveux au vent
Baisers volésrêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit villageun vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
De mon passé