欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

dalliance

2023-05-24 16:34 作者:拉康  | 我要投稿

dalliance 的意思是不严肃的行为,尤指短暂而不认真的恋爱关系。它的词源是从中世纪英语的 daliaunce 来的,意思是“有益或精神上的交谈”,它又来自于 dalien 这个动词,意思是“娱乐自己”或“闲聊”,这个动词可能是从古法语 dalier, dailer 来的。从词源的角度来看,dalliance 这个词反映了一种轻松愉快的态度,不太在乎事情的重要性或后果。


Dalliance 的近义词有 flirtation, affair, fling, liaison 等。从词源的角度来解释这些词,可以看到它们都有一些共同的特点,比如:

  • Flirtation 来自于 flirt 这个动词,意思是“轻率地挑逗或示爱”,它可能是从古法语 fleureter 来的,意思是“像花一样摇摆”。这个词也反映了一种轻松愉快的态度,不太在乎事情的严肃性或结果。

  • Affair 来自于法语 affaire,意思是“事情,事件”,它又来自于拉丁语 ad-facere,意思是“做某事”。这个词表达了一种对恋爱关系的客观或中立的看法,不太在乎感情的深浅或持久性。

  • Fling 来自于 fling 这个动词,意思是“用力扔,抛弃”,它可能是从古斯堪的纳维亚语 flengja 或 flinga 来的,意思是“鞭打”。这个词表达了一种对恋爱关系的随意或冲动的看法,不太在乎责任或后果。

  • Liaison 来自于法语 liaison,意思是“联系,联络”,它又来自于拉丁语 ligare,意思是“绑定”。这个词表达了一种对恋爱关系的秘密或隐蔽的看法,不太在乎公开或合法性。

下面是一些例句来体现这些近义词:

  • He had a brief dalliance with a waitress during his business trip. 他在出差期间和一个女服务员有过一段短暂而不认真的恋爱关系。

  • She enjoyed the flirtation with the handsome stranger, but she knew it was nothing serious. 她喜欢和那个英俊的陌生人调情,但她知道这不是什么严肃的事情。

  • He had an affair with his secretary, which ruined his marriage and career. 他和他的秘书有过一段风流韵事,这毁了他的婚姻和事业。

  • She had a fling with a rock star, but he soon dumped her for someone else. 她和一个摇滚明星有过一次冲动之举,但他很快就把她甩了换了别人。

  • They had a secret liaison for years, until their spouses found out. 他们有过多年的秘密恋情,直到他们的配偶发现了。


dalliance的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律