欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

澳大利亚 死核 ALLOCER – Canyon Crown 官方 歌词M...

2023-08-17 12:23 作者:腐蝕のPLAN3ET-活體切割  | 我要投稿

机翻歌词 [码] & 原歌词:

索尼豆

和他的近亲繁殖部落

住在山洞里

和他的 * 女

* 爱,大快朵颐

吃人的尸体

腌制遗体以备后用

开始时

只有我们两个

抢走流浪者

炖给我们吃

寂寞的夜晚以肉体为燃料

玷污我的妻子

带来新生命

无需招募

我的奴才就是我的种子

数十种畸形

从她的 * 里吐出来

扭曲的脊柱

色素清晰

喷出

我可怜的孩子

传承

我的邪恶知识

伏击无知的

的人们

聆听无辜生命的哭喊

我们盘中的食物

越来越高

越来越高

摘下刚刚死去的人

挖出眼睛

割下软肉

慢慢滑向深处

产生怀疑

残肢断臂

被冲上岸

乡下人成群结队

在我的峡谷中航行

一定会夺走我的王冠

一定会夺走我的王冠

筋骨和软骨

铺在石桌上

野蛮行为正在发生

害怕愤怒

这些肮脏的生物

野蛮行为正在发生

布莱

他们带着我的女儿们

从我眼前走过

戴着镣铐和锁链

抗议她们的命运

又踢又叫

准备被烧死在火刑柱上

布莱

儿子们都被吊死

慢慢死去

我的眼前一片漆黑

坠入地狱之口

迎接我的将是我的亲人

一定会夺走我的王冠

【Sawney bean

And his inbred horde

Reside in a cave

With his wedded whore

Fucking and feasting

On human bodies

Pickling remains for a later day

Started out

Just us two

Snatching the wanderers

For our stew

Lonely nights are fueled on flesh

Defiling my wife

Bringing in the new life

No need for recruitment

As my minions are my seed

Dozens of deformities

Are Spat out her cunt

Twisted spines

And clear in pigmentation

Spew

Forth

My wretched spawn

Passing down

My knowledge of evil

Ambush the clueless

Folk of the land

Hearing the cries of innocent lives

As the food on our plates stack

Higher and higher

Higher and higher

Pluck the freshly deceased

Carving out of the eyes

slice off the soft meat

While slowly sliding deep inside

Suspicion arises

As mangled limbs

Wash up on the shore

Country men gather in masses

Navigate my canyon

Certain to take my crown

Certain to take my crown

Sinew and gristle

Laid over stone tables

Barbaric actions taking place

Fear the wrath

Of these foul creatures

Barbaric actions taking place

Blegh

They march my daughters

Past my gaze

In shackles and chains

Protesting their fate

Kicking and screaming

In preparation to be burned at the stake

Blegh

Sons all hung and quartered

Suffering a slow death

My vision goes black

Descending into mouth of hell

I'll be greeted with my kin

Certain to take my crown】

澳大利亚 死核 ALLOCER – Canyon Crown 官方 歌词M...的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律