【音乐剧译配】《奇缘在远方》Arabian nights粤语中文版
《奇缘在远方》
作词 : Howard Ashman/Benj Pasek/Justin Paul
作曲 : Alan Menken
Oh, imagine a land, it's a faraway place
噢,想象一下,在一个遥远的地方
粤:要 讲起我的家 于千山外远方
Where the caravan camels roam
商队骆驼在漫步
粤:用那沙之舟 踏旅途
Where you wander among every culture and tongue
各种文化和语言交织
粤:就似鸡对鸭讲 辩不清哪一方
It's chaotic, but hey, it's home
这很混乱,但是嘿,这是归属
粤(白):乱就乱啲,不过,係家乡!
When the wind's from the east
当风从东方吹来
粤:如若风向逆转
And the sun's from the west
太阳从西方升起
粤:红日西面上天
And the sand in the glass is right
流沙正好
粤:杯中沙 也可倒 映我面
Come on down, stop on by
下来,停下来
粤(白):落嚟先,停一停!
Hop a carpet and fly
跳上地毯,飞吧!
粤:上飞毡 伴我飞
To another Arabian night
去到阿拉伯之夜
粤:同来云游完 美 幻夜
As you wind through the streets at the fabled bazaars
当你在传说中的集市上
粤:在那魔幻市墟 弯曲街道里边
With the cardamom-cluttered stalls
随着豆蔻杂乱的摊位穿梭时
粤:乱窜 鸡飞狗走 的摊店
You can smell every spice
你能闻到每一种香料
粤:价高低 (白)有得倾
While you haggle the price
当你对着丝绸、绸缎和披肩
粤:披肩 锦缎 与丝
Of the silks and the satin shawls
讨价还价时
粤:仲有世 界各国 香料
Oh, the music that plays as you move through a maze
噢,当你穿过迷宫时,歌声传来
粤:迷阵里寻密秘 奇妙曲韵奏起
In the haze of your pure delight
在被纯粹喜悦笼罩时
粤:来共醉 玄妙的 诡丽
You are caught in a dance
他们邀请你跳舞
粤:你应邀 入舞会
You are lost in the trance
你在恍惚中迷失
粤:置身虚 幻胜景
Of another Arabian night
由于阿拉伯之夜
粤:来沉迷完 美 幻夜
Arabian nights
阿拉伯之夜
粤:奇缘在远方
Like Arabian days
就好似阿拉伯的白昼
粤:看透宇宙洪荒
More often than not are hotter than hot
经常是火一般的热情
粤:这诱惑异邦 像火般热烫
In a lot of good ways
在许多方面都是
粤:有趣耐人寻味
Arabian nights
阿拉伯之夜
粤:奇缘在远方
Like Arabian dreams
就像阿拉伯梦一样
粤:美梦快乐时光
This mystical land of magic and sand
这片神奇的土地充满了魔法和沙粒
粤:幻法共黄沙 在圣地弥漫
Is more than it seems
比看起来的要多
粤:奔涌到面前
There's a road that may lead you to good or to greed
有一条道路可能会引导你走向善或贪婪
粤:良善抑或贪念 导你走哪一边
Through the power your wishing commands
你希望掌握的力量
粤:期望掌控的魔力倍添
Let the darkness unfold or find fortunes untold
让黑暗展开或找到无穷无尽的命运
粤:寻觅稀世珍宝 或把黑暗彰显
Well, your destiny lies in your hands
你的命运掌握在你的手中
粤:让你的命运握手里边
Only one may enter here, one whose worth lies far within.
只有一个人可以进入这里,一个价值远在其中的人
粤(魔音白):能够入 呢度 嘅人 内心价值 本身就 好似係
A diamond in the rough
像未经雕刻的原钻
粤(魔音白):未雕琢 嘅钻石
Arabian nights
阿拉伯之夜
粤:奇 缘在远方
Like Arabian days
就好似阿拉伯的白昼
粤:诉说灿烂时光
They seem to excite, take off and take flight
他们似乎很兴奋,起飞、飞行着
粤:痛快又狂喜 任意天际飞
To shock and amaze
直到震惊不已
粤:多惊人奇魅
Arabian nights
阿拉伯之夜
粤:奇缘在远方
'Neath Arabian moons
在阿拉伯的月夜之下
粤:胜似白月光
A fool off his guard could fall and fall hard
一个毫无防备的傻瓜可能会摔倒
粤:若放肆乱闯 定会陷横祸
Out there on the dunes
在这沙丘之上
粤:沙海里绝亡