欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

麗しのナイチンゲ(美丽的夜莺)Valkyrie 歌词+罗马音+翻译(分色)

2022-05-12 19:08 作者:谷上攸  | 我要投稿

第一次上传罗马音,为电脑编辑,歌词翻译来自网易云。可能有误,若有请帮忙指出感谢!——听夜莺安详去世的up

粉色是宗,绿色是咪,蓝色是合唱捏

麗しのナイチンゲールValkyrie

泉に浮かべた 月星のドラジェ

Izumi ni u ka be ta tsuki boshi no do ra ji e

于泉水中浮现,月与星的幸福之种

眠れる森の底で

Nemu re ru mori no soko de

在沉眠的森林深处

木立を揺らした 夜風にさすらう

Ko dachi wo yu ra shi ta yo kaze ni sa su ra u

摇曳着树丛 漂泊在夜风中

か弱き調べよ

Ka yowa ki shira be yo

那纤弱的曲调

さあ歌おう

Saa uta o u

来吧 歌唱吧

(Tica-ling)

(Tica-ling)

白む空へと

Shira mu sora he to

朝着白色的天空

(Tica-ling)

(Tica-ling)

黎明の息吹 生命の喜びを

Rei mei no ibu ki ino chi no yoroko bi wo

歌唱黎明的气息 生命的欢愉

麗しの

Uruwa shi no

美丽的

ああナイチンゲール ああナイチンゲール その歌声で

A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru  so no uta goe de

啊夜莺 啊夜莺 用你那歌声

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 導くように

                                               Michibi ku yo u ni

Tica-linga-liraTica-linga-lira 恍若引导般

ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に歌おう

A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,tomo ni uta o u

啊夜莺 啊夜莺 一起歌唱吧

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 世界の目覚め

                                               Se kai no me za me

Tica-linga-liraTica-linga-lira 世界于此苏醒

恐れを手放す 無防備な夢に

Oso re wo te bana su mubou bi na yume ni

在不设防的梦里舍弃恐惧

怯えた幼き日は

Obi e ta osana ki hi wa

怀着畏惧的幼小之日

窓辺に佇み 待ちわびていたね

Mado be ni tatazu mi ma chi wa bi te i ta ne

伫立在窗畔,那焦灼的期盼啊

光の救いを

Hikari no suku i wo

被光所拯救

さあ時間だ

Sa a ji kan da

来吧 是时候了

(Tica-ling)

(Tica-ling)

涙を拭い

Namida wo nugu i

擦干眼泪

(Tica-ling)

(Tica-ling)

囀りにあわせ 隔てなき地平で

Saezu ri ni a wa se heda te na ki chi hei de

鸣啭声相合,于广阔天地间

萌え出ずる

Mo e i zu ru

萌发而生的

ああナイチンゲール ああナイチンゲール 内なる力

A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru,uchi na ru chikara

啊夜莺 啊夜莺 潜藏力量

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 希望に変えて

                                               Ki bou ni ka e te

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 转化成希望

ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に生きよう

A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,tomo ni i ki yo u

啊夜莺 啊夜莺 共同活下去吧

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 色づく世界

                                                Iro zu ku se kai

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 在这个多彩的世界中

永遠を捧げ 運命に焼かれた蜜月

To wa wo sasa ge unmei ni ya ka re ta mitsu getsu

将永远奉献 紧密连结被命运焚毁

やがて全て 等しく生まれ変わる兆し、祈り

Ya ga te subete hito shi ku u ma re ka wa ru kiza shi,ino ri

愿所有的一切即将重生,在不久之后

清らかな朝に

Kiyo ra ka na asa ni

在这澄澈的清晨

ナイチンゲール ああナイチンゲール その歌声で

A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,so no uta goe de

啊夜莺 啊夜莺 用你的歌声

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 導くように

                                               Michibi ku yo u ni

Tica-linga-liraTica-linga-lira 恍若引导般

ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に歌おう

A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,tomo ni uta o u

啊夜莺 啊夜莺 一起歌唱吧

Tica-linga-lira Tica-linga-lira

Tica-linga-liraTica-linga-lira

世界の目覚め

Se kai no me za me

世界于此觉醒

ああナイチンゲール ああナイチンゲール 内なる力

A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru,uchi na ru chikara

啊夜莺 啊夜莺 潜藏力量

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 希望に変えて

                                                 Ki bou ni ka e te

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 转化成希望

ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に生きよう

A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,tomo ni i ki yo u

啊夜莺 啊夜莺 共同活下去吧

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 色づく世界

                                                Iro zu ku se kai

Tica-linga-lira Tica-linga-lira 在这个多彩的世界中

奏で響け…

Kana de hibi ke

于此奏响


麗しのナイチンゲ(美丽的夜莺)Valkyrie 歌词+罗马音+翻译(分色)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律