简单日语阅读:日本食品公司选出2022年日本年度话题食物——“冷冻美食”
「今年(ことし)の一皿(ひとさら)」は「冷凍(れいとう)グルメ」
[2022年12月8日 12時00分]

「今年(ことし)の一皿(ひとさら)」は、今年(ことし)の日本(にっぽん)の社会(しゃかい)と関係(かんけい)があって、みんなの話(はなし)によく出(で)てきた食(た)べ物(もの)です。食(た)べ物(もの)についての情報(じょうほう)を調(しら)べる会社(かいしゃ)が毎年(まいとし)選(えら)んでいて、今年(ことし)は「冷凍(れいとう)グルメ」に決(き)まりました。
“今年一碟”是与今年日本社会有关,大家讨论的时候经常会出现的食物。收集食物相关情报的企业每年都会选出“今年一碟”,今年是“冷冻美食”
ぐるめ①/gurume/ gourmet;吃家,饮食家,美食家,美食。
「冷凍(れいとう)グルメ」は、レストランなどで出(だ)す料理(りょうり)を冷凍(れいとう)したものです。店(みせ)のおいしい料理(りょうり)を家(いえ)で食(た)べることができます。いろいろな料理(りょうり)があって、自動販売機(じどうはんばいき)でも売(う)っています。保存(ほぞん)しやすくて、捨(す)てる食(た)べ物(もの)が少(すく)なくなります。
“冷冻美食”是餐馆等将制作出来的料理进行冷冻而成。这样在家也可以吃到餐馆制作的美食。“冷冻美食”有各种各样的料理,通过自动贩卖机售卖,易于保存,并能减少食物浪费。
保存(ほぞん):保存;保全;贮存;节约;俭省;救济
2人(ふたり)以上(いじょう)の家庭(かてい)が冷凍(れいとう)食品(しょくひん)に使(つか)ったお金(かね)は、新型(しんがた)コロナウイルスが広(ひろ)がる前(まえ)と比(くら)べると、2年(ねん)で20%以上(いじょう)増(ふ)えました。冷凍(れいとう)食品(しょくひん)の会社(かいしゃ)の団体(だんたい)によると、コロナウイルスが広(ひろ)がって家(いえ)で食事(しょくじ)する人(ひと)が増(ふ)えたため、冷凍(れいとう)食品(しょくひん)を買(か)う人(ひと)も増(ふ)えています。
2人以上家庭冷冻食品的开支与新冠疫情扩散之前相比,两年间上涨了20%。根据冷冻食品企业协会报道,由于新冠疫情扩散在家做饭的人增多,购买冷冻食品的人也增多了。
日文链接:
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013914371000/k10013914371000.html